English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ N ] / Newlin

Newlin Çeviri Fransızca

104 parallel translation
Ama Peder Newlin, anketlerde vampir hakları için artan destekten haberdar olmalısınız.
Mais révérend Newlin, les sondages montrent un fort soutien aux droits des vampires. Ces sondages sont truqués.
- Neden, Peder Newlin?
- Et pourquoi, révérend Newlin?
... Peder Theodore Newlin, Eşi Yvette ve on sekiz aylık kızları Bethany.
... Theodore Newlin, sa femme, Yvette, et leur fille de 18 mois, Bethany.
Theodore Newlin bir kahramandır.
Theodore Newlin est un héros.
Ama gerçekte, Steve Newlin gibi insanlarla konuşmak insanı kızdırıyor. Onların yüzünden, insanım derken utanıyorum.
Vous savez, ce sont des paroles incendiaires comme celles-ci qui font que j'ai honte d'être humaine.
Theodore Newlin bu kardeşliği ilk başlattığında internet sitelerinde de deklare ettikleri gibi amaçlarının, vampirler hakkındaki gerçekleri topluma göstermeye çalışan kökleşmiş bir hareket olarak görünüyordu.
Je devais jouer la seconde partie de la scène tenant ce sac de sang et il a explosé dans mes mains. Tu es genre, "Je suis sur le tournage de True Blood avec une poche de sang." - Comme ce ballon, à peu près.
Newlin'in trajik ölümünden sonra bayrağı oğlu Peder Steve Newlin devraldı.
"Non, ne me laisse pas! Ne... me laisse... pas."
Peder Newlin'in hitabet sanatını açıkçası ben biraz itici buluyorum.
- Salut. ... l'électricité entre eux était juste merveilleuse.
Görüntülerden şüphe duyanınız varsa çok şaşıracaksınız ama olayın gerçekliği ülkedeki farklı video analiz uzmanlarınca teyit edildi.
C'était, vraiment, pour la première fois, Steve Newlin révélant qui il était et quelle était sa vérité et ses vraies sentiments.
Doğru değil, Peder Newlin. Yaşamın anlamı bizim için büyüktür.
ce n'est pas vrai, Reverend Newlin, la vie veut beaucoup dire pour nous.
Peder Newlin'in, babasının kaybı sonrası yaşadığı acının yaptığı bazı politik konuşmalardan kendisini alıkoyamadığı açık.
Il est clair, que les grieffes du Rev. Newlin sur la perte de son père Ne l'ont pas gêné d'utiliser certaine politique démagogique lui même.
Pekâlâ. Nan Flanagan ve Peder Steve Newlin'e teşekkür ediyoruz.
Bien, merci, Miss Flanagan et Reverend Steve Newlin.
Bayan Newlin.
Mrs. Newlin. Ah.
Ya da bizzat Steve Newlin'den.
ou Steve Newlin lui m ^ me.
Jason Stackhouse, idari binanın önünde Peder Newlin'le buluşunuz.
Jason Stackhouse, le révérend Newlin vous attend près des bureaux d'administration.
Bayan Newlin?
Madame Newlin?
Sarah Newlin.
C'est Sarah Newlin.
Adım Sarah Newlin.
Sarah Newlin.
Kanlı, canlı Peder Newlin mi?
Le révérend Newlin en personne?
Demek Newlin kapıdan girdiğimiz andan itibaren kim olduğumuzu biliyordu.
Les Newlin savaient qui on était dès notre arrivée.
Newlin seni o kadar önemsiyorsa neden hâlâ buradasın?
Alors, si tu comptes autant pour les Newlin, pourquoi t'es encore ici?
Bay Newlin, boş yere kan dökmek niyetinde değilim.
M. Newlin, je ne veux pas de carnage si rien ne l'exige.
Size Peder Steve Newlin'den bir mesaj getirdim.
Et j'ai un message pour vous tous, de la part du révérend Newlin.
Peder Steve Newlin'den hepinize bir mesajım var.
Et j'ai un message, du révérend Newlin.
Siktirin gidin, Newlinler. Bence de.
On vous emmerde, les Newlin.
Steve Newlin'in bana yutturmaya çalıştığı dini safsatalar gibi konuştun.
Je croirais entendre cet imbécile religieux de Steve Newlin essayant de me convaincre.
Steve Newlin haklı, sizi gecenin şeytanları!
Crocland Newlin avait raison!
Steve Newlin haklı, sizi gecenin şeytanları!
Steve Newlin a raison! Vous êtes des démons!
Nan Flanagan istediği kadar uğraşsın. Russell Edgington'ın televizyondaki cinayetini herkes gördü. Üstelik Peder Steve, altı aydan fazla bir süredir kayıp.
Flanagan peut dire ce qu'elle veut, Edgington a tué un homme à la télévision et le révérend Steve Newlin a disparu depuis plus de six mois.
Steve Newlin'in ortadan kaybolması en çok kendi işine yaradı zaten.
Personne ne profite plus de la disparition de Steve's Newlin Que Steve Newlin lui même
- Peder Newlin.
- Reverend Newlin.
Rica ederim Peder Newlin.
Vous êtes le bienvenue Révérend Newlin.
Ben Steve Newlin'im anasını satayım.
Je suis Steve Newlin, bordel.
Fakat pek çok insanın düşüncesine göre zamanında sizin de dediğiniz gibi Muhterem Peder Newlin bu ikisi bağdaşamaz.
Mais beaucoup de gens pensent, et vous même l'avez dit, Révérend Newlin, que ces deux choses sont incompatibles.
Steve Newlin mi bu?
C'est Steve Newlin?
Muhterem Peder Newlin, ne zamandır vampirsiniz, dört aydır mı?
Reverend Newlin, vous etes vampire depuis, quoi, quatre mois?
Muhterem Peder Newlin, Güneş Yoldaşlığı'ndaki bağlantıları dolayısıyla seçildi.
Reverend Newlin a été recruté en raison de son lien avec la Confrérie du Soleil.
Sürmekte olan bu olaylara karşın günün erken saatlerinde Amerikan Vampir Cemiyeti sözcüsü Peder Steve Newlin... şunları aktardı.
Pendant ce temps, plus tôt aujourd'hui, le porte-parole de la LVA, le révérend Steve Newlin - disait ceci.
Peder Newlin, izin verir misiniz?
Révérend Newlin, s'il vous plaît.
Peder Newlin'ın yarın önemli bir televizyon programı var.
Le révérend Newlin a une apparition importante à la télé demain.
Peder Newlin'i yeni aldığını duyduğumuz köpeğiyle birlikte kapağımıza taşımak isteriz.
Nous espérons avoir le révérend Newlin en couverture avec ce nouveau chiot dont on nous a parlé.
Çünkü ben Steve Newlin'in kızımı kaçırdığını söyleyen...
Parce que je suis la folle qui dit que Steve Newlin...
Ölümlü hakları savunucusu meclis üyesi David Finch Amerikan Vampir Cemiyeti sözcüsü Peder Steve Newlin'le kozlarını paylaşıyor.
Le défenseur des droits des mortels, le Membre du Congrès David Finch face au porte-parole de la Ligue des Vampires Américains, le Révérend Steve Newlin.
Gerçek şu ki, eski Peder Newlin o Tru Blood fabrikalarını kimin bombaladığını bilmiyorsunuz ve bunun insanlar tarafından gerçekleştirilen bir terörist saldırı olduğunu söylemek haddinizi aşan bir ifade oluyor.
La vérité, Révérend Newlin, est que vous ne savez pas qui a bombardé ces usines de True Blood et c'est présomptueux de dire que c'était une attaque terroriste provoquée par des humains.
- Newlin nasıl?
- Comment il s'en sort?
Bu gece New Orleans, Louisiana'dan canlı yayınla Peder Steve Newlin'le
Ce soir, en direct de la Nouvelle Orléans en Louisiane Le Révérend Steve Newlin.
Sen yokken ona iki kere saldırdığı için Steve Newlin'ı durdurmak zorunda kaldım.
Quand tu es parti, j'ai dû empêcher Steve Newlin de l'attaquer deux fois.
Teşekkürler, Peder Newlin.
Merci, Révérend Newlin.
Newlin!
- Ça va aller!
Steve Newlin haklı, sizi gecenin şeytanları!
Vous êtes des démons!
Steve Newlin haklı, sizi gecenin şeytanları! Bu ne be?
Que se passe-t-il?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]