Neyin peşindesin Çeviri Fransızca
524 parallel translation
Neyin peşindesin?
"Tu vas faire quoi?"
Neyin peşindesin?
Qu'est-ce que vous préparez?
Aynı şeyi ben de soruyorum. Neyin peşindesin?
C'est ce que j'aimerais savoir.
- Neyin peşindesin?
Qu'est-ce que tu manigances?
Neyin peşindesin?
Quel est votre but?
- Neyin peşindesin bilmiyoruz elbette.
- Nous ne savons pas ce que vous tramez.
- Neyin peşindesin? Toz ol! - Sorun ne bayım?
Vous cherchez quoi?
Neyin peşindesin? Buraya nasıl geldin?
Comment es-tu arrivé ici?
Neyin peşindesin, seni kokuşmuş fare?
Qu'est-ce que tu as fait? Pourriture!
Sen neyin peşindesin böyle?
Insolent! Que fais-tu ici?
Neyin peşindesin yine?
Que se passe-t-il, Pop?
Ellsworth, neyin peşindesin?
Ellsworth, que voulez-vous?
- Yine neyin peşindesin?
- Qu'est-ce qui t'a pris?
- Neyin peşindesin?
- Pourquoi?
- Ellsworth, neyin peşindesin?
- Que voulez-vous, au juste?
- Peki neyin peşindesin o zaman?
Et ou veut-on aller maintenant? La lune.
Neyin peşindesin, açıkça söyle.
Que recherchez-vous?
Söyle Yanki, sen neyin peşindesin?
Vous cherchez quoi?
- Neyin peşindesin? - Hiçbir şey.
- Tu cherches quoi?
- Neyin peşindesin, bilmiyorum.
- Qu'est-ce que tu cherches?
Peki neyin peşindesin?
Il y a d'autres choses que tu ne m'as pas dites?
Sen neyin peşindesin, Matt?
Qu'est-ce que tu cherches, Matt?
Neyin peşindesin? Neyin peşindesin?
Une combine?
Neyin peşindesin? Belki yardımcı olabilirim.
Qu'est-ce que vous cherchez?
Neyin peşindesin sen?
Que manigances-tu?
Neyin peşindesin?
Vous vous êtes levé?
- Neyin peşindesin, Jack?
- Qu'est-ce que tu chasses, Jack?
Neyin peşindesin?
Qu'as-tu fait?
Seni alçak herif, neyin peşindesin?
Dis-moi, avorton de putain! Que fais-tu là?
Gerçekten neyin peşindesin, Clint? Paranın mı yoksa benim mi?
Qu'est-ce que tu veux vraiment, l'argent ou moi?
Ronnie, neyin peşindesin?
Ronnie, que faites-vous?
Neyin peşindesin öyle?
Que cherchiez-vous donc?
Ne çocuğu? Neyin peşindesin sen?
Quel garçon?
Şimdi neyin peşindesin?
Qu'est-ce que vous concoctez?
Bu adamları bırakırsanız... - Neyin peşindesin?
Si vous les laissiez partir, je saurais l'apprécier.
Neyin peşindesin? Kızın mı, Lektor'un mu?
Vous voulez la fille ou le Lektor?
Neyin peşindesin?
Qu'est-ce que tu manigances?
- Sorun yok! - Şimdi neyin peşindesin?
Qu'est-ce que tu mijotes?
Neyin peşindesin?
Qu'est-ce que tu cherches?
Neyin peşindesin Goldfinger?
- Qu'est-ce que vous manigancez là?
Hem onlardan niçin kaçtın Neyin peşindesin?
Pourquoi tu leur as échappé aussi? Qu'est-ce que tu cherches?
- Neyin peşindesin?
- Qu'est-ce que vous cherchez?
Şaka mı bu? Neyin peşindesin bilmiyorum ama birazını olsun öğrenmek isterim.
Je ne sais pas à quoi vous carburez, mais j'en veux bien.
Vito, neyin peşindesin?
À quoi tu joues?
- Şimdi neyin peşindesin? - Hiçbir şeyin.
- Qu'est-ce que tu manigances?
- Sen neyin peşindesin? - Peşinde mi, Bay Howie?
- Qu'est-ce que t'as derrière la tête?
Neyin peşindesin?
Où voulez-vous en venir?
Lafı bırakalım da neyin peşindesin?
Sérieusement, qu'est-ce que tu attends? J'ai le temps, Rick.
- Pasqualino, neyin peşindesin?
- Tu veux faire quoi?
Neyin peşindesin ki sen?
Tu veux quoi?
Neyin pesindesin?
C'est ça, votre truc?
neyin peşindesiniz 20
neyin var 1293
neyin var senin 722
neyin 172
neyiniz var sizin 95
neyiniz var 135
neyin peşinde 20
neyin var 1293
neyin var senin 722
neyin 172
neyiniz var sizin 95
neyiniz var 135
neyin peşinde 20