English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ N ] / Niyeymiş

Niyeymiş Çeviri Fransızca

363 parallel translation
- Niyeymiş?
Pourquoi pas?
Niyeymiş?
Pourquoi?
— Niyeymiş o?
- Pourquoi?
Niyeymiş?
Pourquoi pas?
"Arka kapıdan mı gidiyoruz? Niyeymiş o?"
"Et pourquoi?"
O niyeymiş?
- Deux?
- Niyeymiş?
- Pourquoi?
- Niyeymiş?
Pourquoi?
Niyeymiş merak ediyorum.
Je me demande pourquoi.
- O niyeymiş?
- Pourquoi?
Niyeymiş, yalancı serseri! Benimki Amerika'daki her popoya taş çıkartır!
Je suis prête à laisser comparer mon arrière-train à celui de n'importe qui.
Niyeymiş? Hanım hanımcık kız.
Elle est comme il faut.
Niyeymiş? Benim suçum değil.
- Je n'ai pas à m'excuser.
Doğru dedin, hiçbir çağdaş sanatçı Yunanlıların mertebesine erişemez. Niyeymiş?
Exact, aucun artiste ne peut espérer égaler les Grecs.
- burada uyuyamazsın -.. niyeymiş..?
Vous ne pouvez pas dormir ici. Pourquoi? Eh bien...
Niyeymiş, ne düşünmemi bekliyordun ki, cenneti mi düşüneyim?
- Je devrais penser au paradis?
- Niyeymiş o?
- Pourquoi?
- Gitmem. Niyeymiş o?
Pourquoi?
- Niyeymiş o? - Çok dikkatsizsin.
Parce que tu es incohérente...
Niyeymiş o?
Comment cela?
Niyeymiş peki?
Pourquoi?
- O niyeymiş? - Çünkü babası bir bilim adamı.
- Le père est un savant.
- Niyeymiş?
- Pourquoi pas?
Niyeymiş o?
- Pourquoi pas?
- O niyeymiş?
- Pourquoi moi?
Niyeymiş?
Pourquoi ça?
- Bunu at gitsin? - Niyeymiş?
Celle-là, jette-la.
- Niyeymiş?
- Pourquoi dites-vous cela?
- Niyeymiş? - Yapınızda yok.
C'est pas dans votre nature.
- Niyeymiş o?
Pourquoi?
- Niyeymiş o? - Boşuna konuşuyorsunuz. Karılara güvenilmez, oğlum.
Vous parlez en vain.
Niyeymiş?
Pourquoi il ne peut pas?
Niyeymiş kahrolası?
Pourquoi diable non?
- Niyeymiş?
Surtout Nooter. - Pourquoi?
- Niyeymiş o?
- Pourquoi donc?
Niyeymiş o?
Et pourquoi?
Öyle mi, niyeymiş?
Pourquoi?
- Niyeymiş bu? - Eğer Toby'i benim kadar seviyorsan, onun mutlu olmasını istersin.
- Si vous aimez Toby autant que moi, vous le voulez heureux.
Niyeymiş o?
Pourquoi ça?
- Niyeymiş?
- Et pourquoi pas!
- Niyeymiş o?
Comment?
Niyeymiş? Çünkü!
- Pourquoi?
- Niyeymiş o?
- Pourquoi cela?
O niyeymiş?
Putain!
Niyeymiş?
J'en suis sûr. Pourquoi ça?
Niyeymiş o?
Pourquoi?
- Niyeymiş o?
Ah oui?
- Niyeymiş?
- Et pourquoi pas?
- Niyeymiş o?
Ouais, toi aussi tu es superbe Eric...
O niyeymiş?
Et pourquoi?
Niyeymiş?
- Et pourquoi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]