English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ N ] / Nolur

Nolur Çeviri Fransızca

93 parallel translation
Alt tarafı 50 sent. Versek nolur ki.
C'est quoi 50 cents, finalement?
Nolur, öpücük olmaz! Yemin ederim ağzını ısırırım!
Pas ça, j'aurais un haut-le-coeur.
Nolur beni rahat bırakın!
Laissez-moi tranquille.
Ama nolur siz de bana yardım edin annemi öldürün!
Mais je vous en prie, aidez-moi à tuer ma mère.
Nolur gel benimle!
- Non. Honnête.
Ah, Sam. Gel beni kurtar, nolur.
Oh Sam... viens me sauver pour l'amour de Dieu.
- Vurma nolur.
Ne me frappe plus
Nolur Meat. Yaptır şu işi bana Meat.
Je veux le faire à Taureau.
Şimdi geri ver yoksa bilemem nolur.
Comment? Rends-la avant qu'un malheur ne t'arrive.
Eğleneceğin bir yere. Zorluk çıkartma. Çıkartırsam nolur?
- Coopérez, ça vaudra mieux.
- İşe. - Hayır, mankenlik olmasın nolur.
- Pas pour poser!
Nolur beni kovma!
Grand-père, s'il te plaît...
nolur bize soyle bir daha canini sikmayacagiz.
Dis-le-nous une fois pour toutes et on t'embêtera plus!
Elime geçen tek şey bu oldu. Sonunda olmazsa nolur? diyorum.
Ca me semblait acquis d'avance, mais je finis par en douter.
Tanıt kendini nolur, güzel Gülüşün baldan tatlıdır tatlı.
Dis-moi qui tu es, ma belle. Ton sourire est si merveilleux.
Yardım edin, nolur!
- Que se passe-t-il? - Il est en train de tuer Eun-ok!
Senden birşey rica ettik, söyleyiversen nolur sanki.
Je veux juste que tu leur demandes.
Ya bi kere denemekten nolur ya?
Qu'est ce que ça te coûte d'essayer?
Yapma nolur!
- Tais-toi! Fais pas ça!
Lütfen nolur gel, lütfen ama.
Un joli putain de s'il te plaît avec du fromage dessus.
400 yıldır bunun için bekliyoruz Bir kaç gün daha beklersek nolur ki?
On attend ça depuis quatre siècles. Qu'importent quelques jours de plus?
Beni birakma nolur!
Ne me laisse pas, putain!
Rus Ruleti içeren bir show yaparsak nolur? Bu kanunlara uygun olur mu?
Si on montait une émission basée sur la roulette russe, ce serait légal?
Yarım saat sürerse nolur?
Et si on a qu'une demi-heure?
'başarılı olursa nolur bil bakalım ; herkesin bebeği olur.
marche bien, ce sera le bébé de tout le monde.
Aslında, bir kere yumuşasak nolur merak ediyorum.
En fait je me demandais si ce n'était pas toi qui t'attendrissais.
Çıkmazsak nolur, sürtük?
- Sinon quoi, salope?
Gelecekte nolur, kim bilebilir ki?
Mais à l'avenir, qui sait?
Herkes yapamayinca gruptan çikmak istese nolur? .
Ce que disent tous les mômes pour se défiler.
Bize söylesen nolur.
- Dis-le.
Kız olsan nolur.
S'il te plaît.
Robert, nolur.
Je t'en prie.
Yani eğer buradaysa, sadece belâya neden nolur.
S'il est là, c'est que les ennuis vont arriver.
Brian, nolur.
- Je ne pense pas que... - Allez!
Nolur bizi öldürme!
- Ne nous tue pas!
Beklesen nolur ki o bir erkek.
Et encore, c'est un garçon.
- Baba... nolur ölme
Constantes critiques. Ne meurs pas.
Sevgilisi de var ama nolur nolmaz hazırda bekleyeceğim.
Tu sais, elle a un mec, alors je ferais mieux de me mettre sur le qui-vive.
Biliyorsun annem sonra nolur.
- Tu connais maman.
Peki istemezsem nolur?
Et si j'en veux pas?
Lütfen darla anneni. Benim için, nolur?
S'il te plaît, encore, fais ça pour moi.
Nolur!
Pas ça.
Nolur bırakma beni.
Je t'en prie. Me quitte pas.
Antihistemine yazdık ve bir de epipen nolur nolmaz diye...
Nous vous avons prescrit des antihistaminiques et un auto-injecteur EpiPen dans le cas... Où une autre femme essaye de m'empoisonner?
Nolur Sheldon bongo çalıyor olmasın.
Faites que ce ne soit pas Sheldon en train de jouer du bongo.
Nolur Amy! Işın kılıcı varmış!
Amy, s'il te plaît, il y aura des sabres laser.
Nolur nolmaz.
Au cas où.
Yoksa nolur?
- Ou quoi?
Taşıyan kamyon kaza yaparsa nolur?
Qu'arrivera-t-il si le véhicule de transport se crash?
Nolur kızma canım. Yalvarırım sana kızma.
Ne te fâche pas, trésor.
İyi seyirler dilerim. Nolur! Nolur!
Je t'en prie, laisse-moi rencontrer Hawking.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]