English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ N ] / Nordberg

Nordberg Çeviri Fransızca

54 parallel translation
Edvard Munch'un arkadaşları arasında Carl Nordberg Andreas Singdahlsen Halfdan Strom Thorvald Torgersen ve Jorgen Sorensen ki yedi yaşına kadar kötürümdü ve 30'lu yaşlarının başında öldü.
Parmi les collègues d'Edvard Munch, l'on trouve Carl Nordberg, Andreas Singdahlsen, Halfdan Strm et Thorvald Torgersen.
Bayan Nordberg, kocanızın kolunu kurtarabiliriz.
Mme Nordberg, je pense que nous pourrons récupérer le bras de votre mari.
- Nordberg nerede?
- Où est Nordberg?
Nordberg, bu Frank, arkadaşın.
Nordberg, c'est moi... Frank, ton pote.
Nordberg, benim, Frank.
Nordberg, c'est moi, Frank.
Ben de seni Nordberg.
Je t'aime aussi, Nordberg.
Nordberg, bu çok zor bir istek.
Nordberg, t'y vas un peu fort.
Zavallı Nordberg!
Oh, mon pauvre Nordberg!
Demek istediğim şu, Nordberg biraz düzeldiği an emniyete geri dönebilir.
Ce que j'essaie de dire, c'est que, dès que Nordberg ira mieux, il retrouvera sa place à la brigade spéciale.
Nordberg'in niye liman bölgesinde olduğunu biliyor musun?
Savez-vous pourquoi Nordberg était sur le bord de mer?
Ed ve ben, Norberg'in su yüzüne çıktığı yere gittik.
Ed et moi sommes allés voir où Nordberg avait été retrouvé.
- Bu Nordberg, bir polis.
- C'est Nordberg, il est flic.
Bir liman işçisine düzenlenen cinayet girişimini soruşturuyorum..... Nordberg adında biri, bir polis memuru.
J'enquête sur la tentative de meurtre d'un de vos dockers, il s'appelle Nordberg, c'est un officier de police.
Nordberg... size bir şey söyleyebildi mi?
Nordberg... a pu vous dire quelque chose?
Laboratuvarın, Norberg'in ceketinde ne bulduğunu merak ediyordum. İskelede buldukları.
Je voulais savoir ce que les labos avaient trouvé grâce à la veste de Nordberg, celle qu'ils ont retrouvée sur les quais.
İsteğiniz gibi Norberg'in ceketinden iplik örnekleri aldık.
Comme tu nous l'as demandé, nous avons relevé des échantillons de fibres de la veste de Nordberg.
Nordberg'i ne kadar iyi tanıyorsun?
Est-ce que tu connaissais bien Nordberg?
Yani şimdi sen...?
- Tu insinues que Nordberg...?
Basın bu işin kokusunu alırsa, bütün polis ve şehir için utanç kaynağı olur.
Si la presse découvre cette affaire sur Nordberg, cela pourrait être embarrassant pour la police et la ville.
Norberg'i temize çıkarman için 24 saat veriyorum.
Je te donne 24 heures pour innocenter Nordberg.
Nordberg'in hafızasını tazelemek için Ludwig'in kayıtlarıyla hastaneye döndüm.
J'ai décidé de retourner à l'hôpital avec les registres de Ludwig pour essayer de faire recouvrir la mémoire à Nordberg.
Bay Nordberg'le işim bitince sizinle ilgileneceğim.
Je vous rejoins dès que j'ai fini - avec M. Nordberg.
- Memur Nordberg'i görecektim.
- J'aimerais voir l'officier Nordberg.
Nordberg'i öldürmeliyim.
Je dois tuer Nordberg.
Nordberg'i öldürme girişimi beni sarstı.
La tentative d'assassinat sur Nordberg m'avait bouleversé.
Neden Nordberg'i öldürmeye çalışıyordu... ve kim için?
Pourquoi voulait-il tuer Nordberg... et pour qui?
Memur Nordberg sana bir şey anlattı mı?
L'officier Nordberg vous a dit quelque chose?
Bizim dışımızda Nordberg'in yaşadığını bilen tek kişi o.
C'était le seul, à part nous, à savoir que Nordberg était en vie.
- Nordberg!
- Nordberg!
- Nordberg, bu harika!
- Nordberg, c'est merveilleux!
Bu işi Nordberg'e mi bıraksak?
Laissons Nordberg l'interroger.
Nordberg!
Vas-y, Nordberg.
Nordberg'in vericisi paranın peşinde!
L'émetteur de Nordberg est bien placé!
Sen ve Nordberg yarın bana lazımsınız.
J'ai besoin de toi et de Nordberg demain.
Nordberg'e bu gece cevizli ekmek yapacağımıza söz vermiştim.
J'ai promis à Nordberg de lui faire un soufflé aux noix ce soir.
3 : 15'de Nordberg elektriği kesip, alarmları susturacak.
À 15h15, Nordberg coupera pour neutraliser l'alarme.
- Nordberg!
- Nordberg.
- Nordberg?
- Nordberg, où en es-tu?
- Elektriği kes.
- Vas-y, Nordberg, coupe le jus.
Cevap ver?
Réponds, Nordberg!
Pekala Nordberg, başlayalım!
Viens, Nordberg, allons-y!
Nordberg!
Nordberg!
O kadar fazla et yok, Nordberg.
La selle est trop petite.
Nordberg.
Nordberg.
Nordberg, birleştir.
Va jouer.
Nordberg, bak!
Nordberg, regarde!
Nordberg, Polis Birliği.
Nordberg, Police. Allô?
Adım Ed Hocken. Bu memur Nordberg.
Ed Hocken et officier Nordberg.
Haydi Nordberg.
Allez, Nordberg.
Bombadan kurtul!
Nordberg, la bombe!
Nordberg'e ne oldu?
Et Nordberg?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]