Nueva Çeviri Fransızca
32 parallel translation
Ayrıca Escobas, Randado, Guerra ve Agua Nueva ve sonra geri dönüp gelecek.
Et aussi Escobas, Randado, Guerra et Agua Nueva, puis demi-tour et me revoilà.
Bugünün diğer haberlerine gelince, Newark New Jersey'de, adamın biri pastırma marul ve domatesli sandviç tarafından yenildi.
L'autre nouvelle importante, un homme à Newark, Nueva Jersey, a été dévoré par un sandwich au bacon, à la laitue et à la tomate.
Nueva York, New York City. Büyük Elmanın olduğu yer.
New York, "La Grosse Pomme"!
Nueva York, compadre.
Nueva York, compadre.
Luna Nueva'nın iskelesinin yanında duruyor.
Tu vois ce camion?
Altı saat 23 dakikadır orada park etmiş durumda.
Près du ponton du Luna Nueva. Il est garé là depuis 6 heures et 23 minutes.
Capital Bank ve New York Tröst'ünden Bay Jackson'ı seninle tanıştırayım.
Puis-je vous présenter M. Jackson de la Capital Bank Trust de Nueva York.
Yeni bir günün doğduğunu hissediyoruz.
Ya se anuncia la nueva alborada
Nuevo Jarusalem de diyebiliriz.
On pourrait l'appeler Nueva Jérusalem.
Diyor ki, "su nueva novia..."
Sa nouvelle fiancée... Elle dit "sa nouvelle fiancée..."
Oraya "La casa de la nueva vida" deniyormuş.
Cet endroit s'appelle La casa de la nueva vida.
Calatrava La Nueva Tarikatı Şovalyeleri hazır durumda! hazır durumda! hazır durumda!
Les chevaliers de l'ordre de Calatrava La Nueva. 118 membres rassemblés. L'ordre militaire sacré de Saint Stephen de Tuscane.
Şu anda Lima dışında, Libertad Nueva adında bir grubu izliyoruz.
En ce moment, on suit un groupe venant de Lima appelé Libertad Nueva.
Libertad Nueva üyesi olduğunu biliyor muydun?
Vous saviez qu'il était membre de Libertad Nueva?
- Libertad Nueva ne?
- C'est quoi Libertad Nueva?
Libertad Nueva'ya bir günah keçisi lazımmış.
Libertad Nueva voulait un bouc émissaire.
Mesaja göre ABD, Peru'daki uyuşturucu karşıtı operasyonlarını durdurmazsa Libertad Nueva bir saat sonra başkent metro bölgesinde her gün bir kirli bomba patlatacak.
Il avertit que si les États-Unis n'arrêtent pas leurs opérations antidrogues au Pérou, Libertad Nueva fera sauter une bombe sale par jour dans la zone de Washington, la 1ère dans une heure.
Libertad Nueva şu ana kadar hep çok dikkatliydi.
Libertad Nueva a toujours été très prudent.
Libertad Nueva uzmanımız olarak Genelkurmaya gitmeden önce bir konuda görüşünü almak istedim.
En tant qu'expert de Libertad Nueva, je voulais votre avis avant d'en parler à l'État-Major.
Libertad Nueva boş tehditlerde bulunmaz.
LN ne fait pas des menaces en l'air.
Libertad Nueva senato oylamasını etkilemeye mi çalışıyor?
Vous pensez que Libertad Nueva essaie d'influencer le vote du Sénat?
Libertad Nueva'yla ilgili tüm istihbarat senin şirketinden geliyor.
C'est marrant, toutes les infos qu'on a eues sur Libertad Nueva venaient de votre société.
Agua Nueva'da bir kız varmış.
Je me souviens d'une autre, une fille a Agua Nueva.
Gerçek zamanlı suç merkezindeki analistler Bodega La Nuava bakkalındaki bazı kameraların görüntülerini yolladılar.
On a reçu des images de quelques caméras près de la Bodega La Nueva.
Nueva Rosita'yı deneyebilirim.
J'ai pensé que je pourrais essayé Nueva Rosita.
- Muhteşem, orası Nueva York mu?
- Incroyable, c'est New York?
Nueva Caddesi, 366 numara.
Avenue Nueva 366.
- Nueva Caddesi, 366...
Avenue Nueva 366...
Kıçta ne yazıyor? Luna Nueva
On lit quoi sur la coque?
"Ay" ve "Yeni".
- "Luna Nueva".
Sizin Luna Nueva'dan çıkardığınız mermiyi de tutuyorlar.
Des triplées.
- Nueva Leon.
Nueva León