O2 Çeviri Fransızca
235 parallel translation
Joel Reznick O2'de.
Peter, Joel Reznick sur la 2.
Oksijenini kesmek zorundayız!
Faut baisser l'O2! Retournez-le!
Yavaş nefes alırsın.
Tu peux utiliser moins d'O2!
Ve oksijenimiz tükenmek üzere, yani ne yapacaksanız hemen yapın...
Et on n'a presque plus d'O2, alors, bordel...
Ne verdi? 15 litre O 2.
Donnez-lui quinze litres d'O2.
İki büyük serum, 15 litre oksijen, basınç 80 / 50, nabız 56.
Deux voies, 15 litres d'O2. TA : 8,5. Pouls : 56.
7 Eleven soymuş. 10 litre oksijen.
Durant un hold-up. 10 litres d'O2.
Isıtılmış, nemli oksijen verin.
- De l'O2 réchauffé et humidifié.
Hasarı tespit etmek için transözofageal eko çekelim.
Pouls à 6 / 5. Une perf, et mettez-la sous O2.
Eminim bunu hiç görmemişsindir.
- Donnez-lui de l'O2, 15 litres.
Yeni şef talim yaptırdı.
C'est bon. L'O2 est ici.
O 2 seviyesi düştü.
Son taux d'O2 chute.
Tüp takın, oksijen verin. Şok cihazını getirin çabuk!
Une perf, et mettez-la sous O2.
Oksijeni artır, 15 litre. Geri çekilin.
- Donnez-lui de l'O2, 15 litres.
- O2 akıyor.
- Bon pour l'oxygène.
- Oksijen satürasyonu 100.
- L'O2 est à 100.
O-2, burun kanülden, 4 litre.
O2, sonde nasale, 4 litres.
Oksijen, burun kanülünden 4 litre.
O2, 4 litres par sonde.
- Yüzde yüz'deki nabız oksijeni 65.
Saturation à 65 sur 100 % d'O2.
Onu oksijene bağlayalım, maskeyle 4 litre.
Placez-la sous O2, mettez quatre litres au masque.
F-l oksijen, yüzde yüz.
FI O2 à 100 %.
- Nabız yüzde 65, oksijen yüzde 100.
- Pouls à 65 % sous O2 à 100 %.
Hemşire onu yüzde yüz oksijene bağlasın.
Dis à l'infirmière de lui donner de l'O2 à 100 %.
Serumdan salin, 15 litre oksijen, sabit.
IV de saline, 15 litres d'O2, fonctions stables.
- Oksijen, 15 litre.
- 15 litres d'O2.
Maskeden yüzde yüz oksijen.
O2 à 100 % par masque.
- 15 litre maske oksijeni verildi.
- Amélioration après 15 l d'O2.
Hasar gördüler!
Les réservoirs d'O2 sont cassés.
Oksijen tankları patladığında dördümüz kurtarma gemisine ulaştık ama yangın başladığında Corrick hala güvertedeydi.
Après la rupture des réservoirs d'O2, quatre ont atteint le module de survie. Mais Corrick est resté sur le vaisseau en feu.
Hızlı oksijene bağlayalım.
O2 à fort débit.
Maskeyi 5 litre O-2'ye bağla.
Branche le masque à 5 litres d'O2.
- 10 litre oksijen.
- 10 litres d'O2.
- Oksijeni artıracağız.
- On augmente l'O2.
Oksijen 10 litrede.
O2 à 10 litres.
CBC, litler, EKG, göğüs röntgeni, O-2, maskeden 6 litre.
NFS, iono, ECG, thorax, O2, 6 litres au masque.
Yolda iki litre salin verdik. 1 5 litre oksijen.
Pouls 130. 2 litres de physio, O2, 15 litres.
On beş litre O-2.
O2 à 15 litres.
Altı litre de oksijen.
O2, six litres.
O-2, maskeden 1 0n litre.
O2, 10 litres au masque.
- Maskeyle 15 litre oksijen.
- O2, 15 litres au masque.
Sinüs taşikardik 1 20. İki serum verildi. Bir litre salin.
Tachycardie sinusale à 120, 2 voies avec perf, 1 litre de physio, O2 à 15 litres.
O-2 ve Hep-Kilidi.
O2 et une voie.
1 5 litre O-2. İki iri çaplı serum, bir litre salin.
O2 à 15 litres. 2 grosses voies et 1 litre de physio.
Maskeden 1 5 litre O-2.
O2, 15 litres au masque.
CBC, portatif göğüs ve O-2 getir.
NFS, radiothorax et du O2.
Patrick, senin birincil O-2'ne bir gözatar mısın? Ve D.C.M.'ndeki güç düzeyine.
Vérifie ta réserve d`O2 primaire et les niveaux d`énergie sur ton multiplex.
PC02'si 48'e düştü.
Sa pression artérielle en O2 est de 65.
Aslında bir filtre.
c'est un filtre qui rejette le CO2... et recycle l'O2, comme une plante.
- Peki ya oksijen durumu?
- Et l'O2?
Oksijen geldi.
L'O2 est ici.
Sinüs ritmi 72. - Oksijen verin. 10 lt.
- O2 au masque, 10 litres.