Oakley Çeviri Fransızca
152 parallel translation
46.Burnham Caddesi, St Paul, Minnesota'dan Emma Spencer Oakley gibi görünüyorsun.
On dirait Emma Spencer Oakley du 46 rue Burnham, St. Paul, Minnesota.
Bay Greene, kayınbiraderim Bay Oakley.
M. Greene, voici mon beau-frère, M. Oakley.
- Nasılsınız Bay Oakley?
- Enchanté.
- Sakıncalı bir alışkanlık.
- Dangereuse habitude, M. Oakley.
- Depozito için bir fiş yazabilirseniz.
Je vais vous établir un reçu, M. Oakley.
Bayan Greene, sizi amcamla tanıştırmak istiyorum, Bay Oakley.
Mme Greene, je vous présente mon oncle, M. Oakley.
- Hoşça kalın, Bay Oakley.
- Au revoir.
- Joe, Bay Oakley'i dışarıda görebilirsin.
Joe, pouvez-vous raccompagner M. Oakley jusqu'à la porte?
- İyi akşamlar, Bay Oakley. - İyi akşamlar.
Bonsoir, M. Oakley.
İsminiz nedir? Oakley.
Vous vous appelez comment?
Charles Oakley.
Charles Oakley.
Tanıklar fotoğrafı gördükten sonra Oakley'in o adam olup olmadığını anlayacağız.
Dès qu'ils verront la photo, on saura si Oakley est notre homme.
- Ben gençken, salondu. - Merhaba, Bay Oakley.
Quand j'étais jeune, on s'asseyait au salon.
Özgürlük hakkında daha sonra konuşmak zorundayız, Bay Oakley.
Il faudra qu'on reparle de liberté un de ces jours, M. Oakley.
Bay Oakley. Şampanya sadece savaş gemileri için sanıyordum.
Je croyais que le champagne n'était que pour les cuirassés, M. Oakley.
Çok iyi arkadaşımız Bay Oakley.
À notre très cher M. Oakley.
Bu Annie Oakley, Dorothy Lamour ya da Madam Chiang Kai-Shek falan değil.
Et pas Annie Oakley ni Dorothy Lamour ni madame Chiang Kai-Shek.
- Annie Oakley'i falan kastetmiyorum.
Pas d'Annie Oakley ni de Dorothy Lamour ni...
Sonra Oakley'de vagonları durdurduğunu duydum.
Puis j'ai appris qu'il avait arrêté la diligence a Oakley.
Sonunda Annie Oakley, ha?
La petite dame du bout, hein?
7. ve 8. birimler Atsburn ve Husselt sokaklarını kapatın.
Unités 7 et 8, bouclez Rexford et Houssels à Oakley.
Affedersiniz ama burada Annie Oakley hakkında konuşmaya çalışıyoruz.
Excusez-nous, on essaie de parler... d'Annie Oakley, merci.
"Ayrıca sen, tanıdığım en aşağılık herifsin."
C'est M. Oakley. Je m'appelle Butler, Burke. Frank, Frank, désolé.
Bayan Oakley, çifte hedefi tek atışla vurarak muhteşem bir final yapacak.
Elle divisera une balle avec la hache... Ici même! ... pour toucher les deux cibles simultanément.
Oturan Boğa'nın, Annie Oakley'in yanında durmasını istemiyorum.
Je ne veux pas Sitting Bull près d'Annie Oakley. Pourquoi pas?
Neden? Çünkü Oturan Boğa'nın, Annie Oakley'in yanında durmasını istemiyorum.
Je ne veux pas Sitting Bull à côté d'Annie Oakley.
Annie Oakley gibi ateş edebilen, Belle Starr gibi ata binen ve hiçbir şeyden korkusu olmayan bir kadın bulmam lazım.
En ville. Chercher une femme qui tire comme Annie du Far West et n'a peur de rien!
D.J., Annie Oakley'i kendi ranzasına koy.
D.J., va donc mettre la petite squaw dans son lit.
Siz dahiler birbirinizi tanırsınız.
Les génies se connaissent. Tom Oakley.
Tom Oakley'le tanıştın mı?
Tu connais Tom Oakley?
Larry, Tom Oakley ve Andy Civella buradalar.
J'ai là Tom Oakley et Andy Civella.
Tom Oakley.
Tom Oakley.
Bu da Kardeş Oakley.
Voici Frère Oakley.
Onunla Annie Oakley olduğu için evlenmiyorum.
Je n'épouse pas Calamity Jane.
- Annie Oakley kim?
Qui est Calamity Jane?
Bay Oakley? Arka tarafta oturduğunuzu fark ettim.
Oh, hum, M. Oakley... je crois vous avoir vu assis au fond.
En azından bir düşünün Bay Oakley.
Dites-moi au moins que vous y penserez, M. Oakley.
Üzgünüm Bay Oakley ama bu çocuğun birinin yanında kalması gerekiyor.
Désolée, mais il doit aller quelque part.
Kusura bakmayın Bay Oakley ama hoşunuza gitse de gitmese de ona bakmak zorundasınız.
Excusez-moi, M. Oakley, vous l'avez eu, que ça vous plaise ou non.
Çok önemli değil ama ben de çocuğu sizin yanınıza bırakmaya çok hevesli değildim. Ama maalesef elimiz mahkûmdu Bay Oakley.
J'étais pas satisfaite du départ de l'enfant chez vous, non plus... mais c'est un cas de force majeure M. Oakley.
Çorbada hepimizin tuzu olması gerek Bay Oakley. Sizin bile.
On doit tous mettre la main à la pâte, même vous.
Bay Oakley, koro çalışmasına- -
M. Oakley, au sujet du choeur.
- Hoşça kalın, Bay Oakley.
- Merci. - Au revoir, M. Oakley.
Sana bakacağız.
Nous vous reverrons, M. Oakley.
Oakley, Green, burası mı?
Nous y sommes.
Oradaki Bay Oakley.
Attends, chérie.
Ve şimdi, şovumuza heyecan katmak için size eşsiz bir gösteri sunuyoruz.
Buffalo Bill et Nate Salsbury présentent... une attraction primordiale unique et sans précédent... la meilleure tireuse du monde, la petite fille des plaines de l'Ouest, la tireuse au vol sans égal, Annie Oakley!
Dünyanın önde gelen bayan nişancılarından, Batı'nın küçük kızı korkusuz Annie Oakley ve asistanı, "Dünya'nın en yakışıklı canlı nişan hedefi." Frank Butler.
La plus belle fleur. Aidée par Frank... "la Cible Vivante la Plus Belle du Monde" Butler.
Oturan Boğa, Annie Oakley'in yanında kalacak.
Sitting Bull restera près d'Annie Oakley.
Tom Oakley.
Bien sûr.
- Dikkatli ol, Annie Oakley.
- Doucement, Buffalo Bill.