English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ O ] / Odasï

Odasï Çeviri Fransızca

152 parallel translation
Düsük basïnç odasï ekipman listesine baktïm.
J'ai regardé ces listes de matériel de cabine.
Merhum Bn. Twain'in odasï.
La chambre de la défunte Mme Twain.
Evin en neseli odasï oldugunu söylerdi.
Elle disait que c'était la plus gaie de la maison.
Mutfaga dönün ve yemek odasï anahtarïnï ölü usak cepten alïn.
Vite, à la cuisine, prenez clé dans poche du majordome mort.
Iki yemek odasï mï?
- Exactement! Deux salles à manger?
Iki yemek odasï, iki her sey.
Deux salles à manger, deux de tout.
BAŞKANIN VE GENEL MÜDÜRÜN ODASI
BUREAU DU PRÉSIDENT DIRECTEUR GÉNÉRAL
BASIN ODASI
SALLE DE PRESSE
DEKOR ODASI İşi Olmayan Giremez
ACCESSOIRES Entrée réservée aux employés
LENS AYARLAMA ODASI
PIÈCE DE CALIBRAGE DE LENTILLE
RACKER NELSON KURUL ODASI NUMARA 12
SALLE DE RÉUNION Nº 12
MÜDÜR ODASI
BUREAU DU PROVISEUR
MÜZİK ODASI
LE SALON DE MUSIQUE
YARALI KABUL VE KARANTİNA ODASI
BLESSES ET ADMISSION
MÜDÜR ODASI.
Proviseur
MAKİNE KONTROL ODASI
SALLE DE CONTROLE DES MACHINES
BEKLEME ODASI
Salle d'attente
YATAK ODASI AVCILARI GEÇİDİ!
"Une production de Jonathan Fuerst"
Claire in odasi ust katta.
La chambre de Claire est en haut.
DANIŞMA ODASI
"cabinet médical"
- SOYUNMA ODASI
La cabine d'essayage
- İŞKENCE ODASI
La salle gothique
PROJEKSİYON ODASI
SALLE DE PROJECTION
ÇIKIŞ ODASI
SAS DE SECOURS
John soyunma odasi pisuarlarina dinamit koydu.
John Branch a mis de la dynamite dans les vestiaires.
MUAYENE ODASI BODRUMA GİDER KALORİFER DAİRESİ
...
TEST ODASI A
SALLE D'ESSAI A
PERSONAL ODASI
"Salle des professeurs"
DOĞUM ODASI
SALLE D'ACCOUCHEMENT
KREMATORYUM : ~ SOYUNMA ODASI ~
On observait aussi certaines fois... que ceux qui gisaient sur le sol... étaient, à cause de la pression des autres, totalement méconnaissables...
~ GAZ ODASI ~
Vomissures, saignements des oreilles, du nez...
DOSYA ODASI
SALLE DES ARCHIVES
Ortak banyolu üç yatak odasi daha var. Oyuncak ve kiyafetler için bir sürü yer var.
Il y a trois autres chambres avec salle de bains... et il y a beaucoup de rangements pour les jouets et les habits.
Güzel bir oturma odasi olur.
Cela ferait un ravissant salon.
Burasi ebeveyn odasi.
Et voici la chambre principale.
62000 kisi kapasiteli. 45 V.I.P. odasi. Ve benim için Boca Raton plus, Palm plaji ve polo och country klüb'e bedava üyelik.
62 000 places, 45 loges VIP, et pour moi, une propriété à Boca Raton, et une adhésion au club de polo de Palm Beach.
STRATEJİ ODASI Bu çete bizden hep bir adım önde gidiyor.
Le Gang nous devance toujours... d'un pas.
ÇAMAŞIR ODASI
LINGERIE
- Zaman Odasi.
- chambre forte du temps.
Sabah en gec 07.00'da, bu oda tekrar oturma odasi haline donusturulecek.
Au matin, on remettra les sièges en place pas plus tard qu'à 7 h.
GİZLİ VAMPİR ODASI SARIMSAK YASAKTIR
CHAMBRE SECRÈTE DES VAMPIRES PAS D'AIL
SO YUNMA ODASI
TENUES DE BON GOÛT INTERDITES
BASINÇ AYAR ODASI 1.
CHAMBRE DE DECOMPRESSION
Krug ve Jones efendim. MİLLİ GÜVENLİK GÖRÜŞ ODASI
Krug et Jones.
OPERASYON ODASI
BLOC OPÉRATOIRE
SOYUNMA ODASI
LOGES
BEKLEME ODASI
SALLE D'ATTENTE
SOYUNMA ODASI
VESTIAIRE
MARS MİSYONU KONTROL ODASI... kristalimsi görünüyor.
Une structure cristalline En tout cas d'après ARES-8
ÖZEL KURBANLAR BİRİMİ DİNLENME ODASI 12 EYLÜL SALI Harika. Teşekkür ederim.
Super, merci.
RIKERS GÖRÜŞME ODASI 13 EYLÜL ÇARŞAMBA Ailem, ben sekiz yaşındayken bir araba kazasında öldü.
Mes parents sont morts quand j'avais 8 ans.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]