English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ O ] / Oedipus

Oedipus Çeviri Fransızca

98 parallel translation
Bunu Oedipus komleksi olarak düşünebiliriz.
Une manifestation du complexe d'Œdipe.
Bu üstün yetenek, "Man in a Mousetrap" i yönetmişti The Lost Nymph'i de, üstelik bu iki filmi Oedipus Rex'te başrol oynarken çekmişti.
Ce génie a mis en scène deux pièces tout en jouant dans "Œdipe Roi".
Aynı merdivenlerde ben de Kral Oedipus'u oynayıveririm.
Je joue Œdipe sur ces marches.
# Oedipus Rex olabilir...
Ce pourrait être Œdipe Roi
- Tipik bir Oedipus tepkisi.
Une réaction typiquement œdipienne.
Biz buna Oedipus kompleksi diyoruz.
C'est le complexe d'Œdipe.
Bir ara Oedipus Rex'i anlatmanı isterim.
Un jour, j'aimerais t'entendre raconter OEdipe roi.
Oedipus hep annesi hakkında konuşuyor.
OEdipe parle toujours de sa mère.
Antik Yunanlılar bu gerçeğe dair bildiklerini, farkında olmadan babasını öldürüp annesini eş olarak alan Oedipus'un hikayesinde ortaya koymuşlardır.
Les anciens Grecs en parlaient déjà dans le mythe D'œdipe, qui sans le savoir tue son père et épouse sa mère.
Oedipus Kompleksi'nde olan : Çocuğun karşıt cinsteki ebeveynine aşırı düşkünlüğü bebeklik erotizminin doruk noktasına çıkar.
Le complexe d'œdipe, la fixation de l'enfant sur le parent du sexe opposé, l'érotisme infantile atteint son paroxysme.
Oedipus'a tüm saygıma rağmen, olayın bu olduğunu sanmıyorum.
Rien à voir avec le complexe d'Oedipe.
Bu yedi oyundan biri de Oedipus Rex...
L'une de ces pièces est OEdipe Roi.
Oedipus'a bir sadaka.
Aidez Œdipe.
Benim küçük Oedipus'um.
Mon petit Oedipuss.
Oedipus... Seni çok özledim!
Tu m'as manqué, Oedipuss.
Oedipus'un babası kim?
Qui était le père d'œdipe?
Oedipus'u düşünün.
Pensez à Oedipe.
Oedipus komiktir.
Oedipe est drôle.
- Hayır. - Evet! Hamlet ve Oedipus'daki gibi.
C'est comme dans "Hamlet et Oedipe".
Ben WKPP-Rex'ten Oedipus Rex. Tatlı dilli DJ terörist.
Vous êtes sur WKPP-Rex avec Oedipus Rex, le D.J. terroriste de charme.
Hayır, ben Oedipus.
Non, Oedipe!
İnsanların en trajik kaderlisi Oedipus, Thebes Kralının şarkısını söylerim
Laissez-moi vous conter la vie d'Œdipe, le roi de Thèbes...
Bana Oedipus'u mu anlatacaksın?
- Tu me parles d'Œdipe?
Ben Oedipus'u bilirdim.
Je le connais.
Oedipus'u tanıyor musun?
Tu as connu Œdipe?
Oedipus, bütün insanların en kadersizi.
C'était le type le plus tragique que j'aie jamais vu.
Ülkemin hükümdarı, Oedipus, görüyorsun sunağın etrafında bizi, Ve ben, Zeus'un rahibi.
Maître de mon pays, OEdipe, vois-nous autour de l'autel ainsi que moi, prêtre de Zeus.
Oh, Oedipus, Oedipus, mutsuz Oedipus.
OEdipe, OEdipe, malheureux OEdipe!
Eğer hayat senin için değerliyse, Oedipus, yalvarıyorum, sorma!
Il s'agit de ta vie, Œdipe, arrête tes recherches.
Senin, Oedipus, tahmin edilmişti babanı öldüreceğin.
L'oracle a prévu que toi, Œdipe, tu tuerais ton propre père.
Oedipus!
Œdipe.
Kral Oedipus mu? Listemizde Javadov olarak geçiyor.
- Sur la liste, il s'appelle Djavadov.
Ya Oedipus kompleksi var ya da profesyonel olan o.
Il souffre du complexe d'Œdipe ou c'est lui, le pro.
Birkaç gün Oedipus gibi erkek erkeğe kalmak sana iyi mi gelecek?
Tu as pensé que ça irait mieux en venant traiter ton Œdipe avec moi?
Kör Oedipus oğlandı, baba değildi.
L'Œdipe aveugle était le fils, non le père.
Sfenk Oedipus'a ipucu verdi mi?
- T'as pas intérêt à l'aider. Est-ce que le Sphinx a donné un indice à Oedipe?
Annen öldü ve seni Oedipus kompleksi içinde bıraktı.
T'as jamais fini ton oedipe.
Oedipus babasını bulduğunda onun gözlerini çıkararak öldürmüş ve tanımadığı annesi ile evlenmiş.
Œdipe s'arracha les yeux, quand il découvrit qu'il avait tué son père et épousé sa mère. Il le sut trop tard.
Oedipus... oğlun anneye bağlılığı.
Le complexe d'œdipe est une relation du fils à la mère.
Oedipus bağı, beslendikçe gelişen bir şey değil mi Lex?
Eh bien, le complexe d'Oedipe est en quelque sorte assez... épanouissant, quand il est satisfait, n'est-ce pas, Lex?
Oedipus annesinin zevk aldığını görmedi bile.
Même Œdipe n'a pas vu sa mère arriver.
Başkan'ın kuklası olan birisi için Oedipus suratı çok yakışmış!
Le président te manipule. L'apparence d'Œdipe te va bien!
Oedipus kompleksi.
Complexe d'Œdipe.
Ya tuhaf bir oedipus kompleksin var ya da annen suçlu.
Soit c'est un complexe d'Oedipe, soit ta mère est coupable.
Oedipus gibi bakıyor hani şu iş bittikten sonra ananı becerdin dedikleri adam.
On dirait Œdipe qui vient d'apprendre qu'il a tringlé sa mère.
Oedipus Rex'i okudun mu?
Jamais lu Oedipus Rex?
Oedipus kompleksi mi yani bu?
Ce serait œdipien?
- OEDIPUS REX
- ŒDIPE ROI
- Oedipus ( Babasını öldürüp annesiyle evlenmiş Yunan Kralı )!
- Oedipe!
Oedipus çuvallamaz
Œdipe fera pas chou blanc S'il reste avec maman
Oedipus'un annesi.
La mère d'Œdipe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]