Okja Çeviri Fransızca
82 parallel translation
Okja!
Okja!
Okja, ne yapıyorsun?
Okja, qu'est-ce que tu fais?
Okja.
Okja.
Okja'nın parasını almaya mı geliyor?
Pour chercher l'argent pour Okja?
Yani artık Okja bizim oldu, değil mi?
Okja est à nous, alors?
Dur, izin ver de çıkayım Okja.
Attends, laisse-moi sortir, Okja.
Okja iyi yemek yiyip kaka yapıyor mu?
Okja mange bien? Elle fait bien ses besoins?
Hey, Okja. Tamam. Dışarı çık.
Hé, Okja, tout va bien.
Küçüklüğünden beri Okja'ya, onun aylık sağlık raporlarına ve verilerine hayrandım.
Déjà petite, Okja me fascinait par ses bulletins de santé mensuels.
Okja da var.
Okja aussi.
Şimdi evlenecek değilsin... ama Okja uzaklara gidiyor.
Tu ne vas pas te marier, mais Okja s'en va loin.
Ama Okja bizim.
Mais Okja est à nous.
Aslında... Okja'yı satın almama izin vermediler.
À vrai dire, ils n'ont pas voulu me laisser l'acheter.
Mija. Okja'nın en iyi domuz seçildiğini söylüyorlar.
Mija, ils disent qu'Okja est le meilleur cochon.
Okja.
Okja...
Okja'yı eve getireceğim.
Je ramène Okja à la maison.
Okja için geldim!
Je suis là pour Okja!
Okja.
Okja!
Okja, buradayım!
Okja, je suis là!
Bu da Okja.
Voici Okja.
Okja'yı da o yüzden kurtardık.
C'est pour ça qu'on a sauvé Okja.
Okja ne zamandır senin yanında?
Depuis quand vis-tu avec Okja?
Okja'yı aslında buraya götürüyorlar.
En vérité, c'est là qu'ils l'emmènent.
Okja'nın yaratıldığı bina burası.
C'est dans ce bâtiment qu'Okja a été créée.
Mija. Şu anda Okja ile ilgili bildiğini sandığın her şey bir yalan.
Mija, ce que tu crois savoir sur Okja est un mensonge.
Okja bu laboratuvarda yaratıldı. Sözde annesi de.
Okja a été créée dans ce laboratoire, comme sa soi-disant mère.
Okja da onlardan biriydi.
Comme Okja.
Bu seninle veya bizimle alakalı değil ve o, Okja'nın ailesi.
Ça n'a rien à voir avec toi, ou nous. Okja, c'est sa famille.
Okja burada devreye giriyor.
C'est ici qu'Okja intervient.
Okja bir gizli kamera olacak.
Okja va devenir une caméra cachée.
Okja'yı kurtarıp siyah kutuyu yerleştirmek ve Mirando'nun onu geri almasını sağlamak.
secourir Okja, remplacer la boîte noire, puis laisser Okja à Mirando.
Okja'yı Amerika'ya göndermek mi istiyorsunuz?
Vous voulez envoyer Okja aux États-Unis?
Okja gibi milyonlarca süper domuzu da ölümden kurtarmış oluruz.
Nous sauverons des millions de super cochons comme Okja.
Okja'yı dağlara geri götüreyim.
Ramenez Okja dans les montagnes.
Okja, New York'ta görüşeceğiz.
Okja, on se voit à New York.
Okja'yla telefonda konuşacağım!
Je veux téléphoner à Okja!
Okja. Dev domuz Okja.
Okja est grosse comme ça.
Okja daha inmedi mi?
Okja n'a pas encore atterri?
Okja'nın gözünden görüyoruz.
On voit ce qu'Okja voit.
- Okja her şeyi görüyor.
- Okja voit tout.
Alfonso, Okja!
Alfonso, Okja!
Okja, Alfonso!
Okja, Alfonso!
Küçük kız Okja'yı bize emanet etti.
La fillette nous a confié Okja.
Okja'yı göndermemizi kabul etmemişti.
Elle n'a jamais accepté d'envoyer Okja.
Okja'yı dağlara geri götürmek istiyorum.
"Je veux ramener Okja dans les montagnes."
Okja sizinle mi?
Okja est avec vous?
- Okja!
- Okja!
Okja! Ne dedin?
Qu'est-ce qu'il y a?
Okja'yı görmeden olmaz.
Pas avant d'avoir vu Okja.
Okja burada olduğunu bile bilmiyor.
Okja ne sait même pas que tu es ici.
Önce Okja'yı görmek istiyorum.
Je veux voir Okja d'abord.