English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ O ] / Omelette

Omelette Çeviri Fransızca

810 parallel translation
Omlet isteyen var mı? Kes şunu yaramaz.
Quelqu'un veut une omelette?
Sonra da size mantarlı omlet öndersem?
Et ensuite, une omelette aux champignons?
- Omlet.
- Une omelette.
- Omlet mi?
- Une omelette?
Yalnız başına rafadan yumurtaya sahipsin. Ama ortak ruha sadıksan ve birlik olursan omletin olur.
Seul, on n'a qu'un œuf, mais en mettant tout en commun, on a une omelette.
- Omleti yapmaya başlayalım.
- Faisons l'omelette.
Yoldaşlar, ben omletten çıktım.
Pas d'omelette pour moi.
Haydi Ninotchka, tam Paris tarzında yapalım.
Ninotchka, faisons une omelette à la parisienne.
Odadan bir geçmesiyle omleti düşürüyor.
Il suffit qu'il passe pour faire rater l'omelette.
Bu canavar babamın zamanından kalma bir efsane mi... yoksa omlet çırpan bir ev kadınının... dile dolamaları mı olduğunu varsaymalıyım?
Est-ce le monstre légendaire de l'époque de mon père... ou suis-je censé en avoir concocté un... comme une maîtresse de maison concocte une omelette?
- Anne, omlet nasıl heceleniyor? - O-M-M-L-E-T.
Mère, comment écrit-on "omelette"?
Omlet...
Une omelette...
Omlet ve biraz da et.
Omelette et un peu de mortadelle.
işte omlet.
Omelette.
Domatesli omlete ne dersin?
Une omelette à la tomate?
Neden sevdiğin adam için yumurta pişirmiyorsun?
Pourquoi tu vas pas faire une omelette pour ton homme.
İyi bir omlet yapıyorsan, tavuğun seni sevip sevmemesinin ne önemi var ki?
Si on a une bonne omelette, quelle importance si la poule vous aime ou pas?
- Üstü yağlı olan.-Moraldo, gelsene. - Yağ değil, beşamel sos.
C'est gras, l'omelette à la romagnole?
- Jambonlu mu?
Une omelette?
Charlie, seni omlet gibi yaparım omleti yalnız Pete yapabilir.
Charlie, je vais te faire une omelette comme seul Peter sait les faire.
Sana da omlet yapacağım.
Je vais aussi vous faire une omelette.
Sana bir omlet geliyor.
Une omelette t'attend.
- Omlet mi?
- L'omelette?
Yumurtayı kırmadan, omlet yapılamaz.
Pas d'omelette sans casser des œufs.
- Omletle ne alakası var?
- Quelle omelette?
İçimden bir ses, omletin pervaneye çarpacağını söylüyor.
Quelque chose me dit que l'omelette va exploser.
Üç ay önce yağda yumurta bile yapamazdım.
Il y a trois mois, je ne savais même pas faire une omelette.
Omlet mi yapacaksın?
Une omelette?
Şu tavuğun yumurtalarından altı veya yedi tanesini atıştırabilirim ve biraz da jambon, börek mi yapıyorsun?
Je prendrais volontiers une grosse omelette. Avec du bacon. C'est pas de la pâte à crêpes?
Şuraya bak!
Ça, c'est une belle omelette
Bir omlet yapmanı istedim ama sen bırakıp yaktın.
Je voulais une omelette, pas une galette!
Ne işe yaradığını sanıyorsunuz, yumurtladığını mı?
Evidemment! N'allez pas faire d'omelette.
Kendime bir omlet yapacağım.
Je vais me faire une omelette.
- Omlet yap o zaman.
- Faites une omelette.
Bir omlet için mi?
Pour une omelette?
200 milyonluk bir omlet, Septime için bile büyük bir ziyafettir.
Une omelette de 200 millions, meme a la Septime,..
Omlet yapacağım.
Je prépare une omelette.
- Başka tatlarda ekleyebilirim... kuzu barbekü, peynirli omlet, soğanlı biftek vs...
Oui, mais je peux faire plusieurs parfums. Soupe au poisson, omelette au fromage, canard à l'orange, praliné.
Haşlanmış mı? Yağda mı?
En omelette ou à la coque?
Aşağıya inip sana omlet yapabilirim.
Je peux descendre te faire une omelette.
Şu omleti yapamadım sana.
Je ne t'ai pas fait d'omelette.
Bak, benimle eve gelirsen, sana seve seve omlet yaparım.
Si tu viens, je te ferai une omelette.
- Neli? - İstediğin gibi.
- Une omelette à quoi?
Sade omlet istiyorum, patates yerine domates kızarmış ekmek ve bir fincan kahve.
Une omelette nature, sans pommes de terre, des tomates... un café et deux toasts.
Sade omlet istiyorum, patates koymayın.
Je veux une omelette sans pommes de terre.
Hiçbir şeyin yanında ekmek vermiyoruz.
Il n'y a pas de toast avec l'omelette.
Ekmek vermiyor musunuz?
Pas de toast avec l'omelette?
Sade omlet ve tost ekmeğine tavuklu sandviç istiyorum.
Je voudrais une omelette, nature, et un sandwich au poulet, entre deux toasts.
Ama harika omlet yaparım.
Mais l'omelette est ma spécialité.
İyi omlet yapmanın sırrını söyleyeyim. Hiç yumurta olmayacak. Sadece süt.
Le secret d'une bonne omelette, c'est le lait, pas les œufs.
- Omlet nasıl heceleniyor?
- "Omelette" prend 2 "m"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]