Omo Çeviri Fransızca
79 parallel translation
"Omo" dan "köpük" şarkısı.
La chanson des bulles de Lux.
Bana OMO gibi gelmedi Richard.
Pas un Omo m'a paru Ricard.
Bir paket OMO gibi gelmedi.
Pas un Omo.
ECCE OMO.
Ecce Homo.
Omo, omni, lopus
Omo, omni, lupus ( les hommes sont tous des loups )
Omo'ya ihtiyacımız var. Ne?
- Il nous faut de l'eau de Javel.
Omo.
De l'eau de Javel.
Bu "Omo" mu demek. Hayır. "Homo"
- C'est le mot pour "eau de Javel"?
Bâzen petrol, balığın her yerine bulaşmış olur. Hatta balığı Omo'yla yıkamamız gerekir.
Parfois, le poisson est recouvert de pétrole, et il faut le nettoyer avec de la lessive.
Tanrım, tanrım, tanrım!
Omo, omo, omo!
Tanrım, şu çocuk önemli bir belge unutmuş.
Omo! Ce type a oublié un document important.
Çok popülersiniz, Bayan Park.
Omo, vous êtes très populaire, miss Park.
Bu aşk mektubu değil ki, sınav kağıdı.
Omo! Il a corrigé les fautes d'orthographe! Qu'est-ce que c'est que cette lettre?
Ha Ni çaresizce Seung Jo'yu unutmaya çalışıyor.
Ha Ni avait l'intention d'oublier Seung Jo. Omo!
Tanrım!
Omo! Hé!
İşte benim Seung Jo'm!
Omo! C'est génial!
Oh Ha Ni.
Omo! Ha Ni!
Tanrım!
- Omo!
Ateş alır gibi nereye böyle!
Omo! Pourquoi partent-elles? s'il vous plaît.
Ne yani, burası tur otobüsü mü?
Omo! Tu crois que c'est un autocar?
- Ha Ni!
Ha Ni... Omo!
Tanrım!
Hé! Omo!
Ne yapsam!
Omo!
Şişmanlatıcı şeyler yiyorsun.
Omo, qu'est-ce que tu manges gras.
Vay... Bu kız kendini aşmış.
Omo, c'est une fille qui ira loin.
Yönetmen!
Omo, Daepyonim?
Sadece lafın gelişi söyledim.
Omo, je parlais juste comme ça.
Ne yapıyor bu?
Omo! Omo! Qu'est-ce qu'il fait?
Aman tanrım, bana mı kakalıyorsun?
Omo, tu me donnes un ordre?
Aman!
Omo!
Yoon Pil Joo buradaymış.
Omo! Yoon Pil Joo est là aussi?
Ağlamayı kes artık.
Omo... Arrête de pleurer.
Bak sen!
Omo.
Omo!
Ils ont vraiment honte de rien.
Omo, omo, omo, gerçekten deli gibi çarpıyor!
quelqu'un qui pardonne assez facilement. Je ne vais rien dire pour cette fois.
Omo, iki kuzen de aynı anda.
Pourquoi Sook Hee est allée la voir?
Beni buna karıştırmayın. Git, Mu Won'u ye, bitir! Omo.
on pourrait croire que vous seriez prête à abattre Ji Heon! qu'on en parle plus!
Çoktan GLAD'i aradım Liz Lemon.
Je l'ai déjà fait auprès d'Omo, Liz.
GLAD'i aradığınız için sağ olun, daha az plastikle daha güçlü çöp poşetleri.
Merci d'appeler Omo. Omo est là, la saleté s'en va.
Orası yanlış GLAD Tracy.
Tu t'es trompé d'Omo.
Omo.
- Quoi?
Omo.
Tu sais de quoi je parle.
Tanrım!
Omo!
Ne?
Omo!
Şu işe bak!
Félicitations! Omo.
Amanın!
Omo!
Onlar benim elemanlarım!
Omo. Ce sont mes juniors.
Özür dilerim.
Omo! désolée.
- Omo, beni korkuttunuz!
et partez.
Omo, Na Yoon!
Tu peux m'accompagner? allons-y ensemble.
Merhaba.
Omo!