English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ O ] / Onumuzdeki

Onumuzdeki Çeviri Fransızca

22 parallel translation
- Onumuzdeki hafta gorusuruz
- On se voit la semaine prochaine. D'accord.
Onumuzdeki iki hafta boyunca cezalisiniz!
Tu seras puni pendant deux semaines.
Size yardim edemem. Onumuzdeki uc gun boyunca cezaliyim.
Je peux rien faire, je suis puni.
Eger bizim guzel onumuzdeki bir kac dakika icinde uyanmazsa Tommy onunla birlikte gomulecegini biliyordu.
Si George ne se réveille pas bientôt... Tommy sait qu'il sera enterré avec lui.
BU YUZDEN MATEMATiK HOCASI BAY VERNON iLE KONUSTUM, VE GROVETON UN MAC KASETLERiNi iZLEMESiNi RiCA ETTiM, ONUMUZDEKi MAC iCiN.
M. Vernon, le prof de maths, a visionné le film d'un match de Groveton qu'on va rencontrer.
Onumuzdeki sali gunku randevumuzu dort gozle bekliyorum.
Mais j'ai hâte d'être à notre rendez-vous de mardi.
Yani, onumuzdeki barikati yikip gecmek zorundayiz.
On doit traverser ce barrage routier.
" Adam.karisini.onumuzdeki.uc.sene.icin...
" Un gars force sa femme à s'habiller en guenilles
onumuzdeki savasa odaklanmaliyiz.
On a autre chose à penser.
onumuzdeki Formula 1 sezonu icin sponsor baglantilarimizla aramizda olan iliskinin son gunu.
C'est la date limite pour les sponsors pour la prochaine saison de F1.
- onumuzdeki yil kazaniriz.
- Il y aura toujours l'année prochaine.
Onumuzdeki meselenin gecmesi icin 4 oy gerekiyor.
- Très bien. Nous devons avoir une majorité de quatre votes.
Gemilerimin onumuzdeki dolunaya kadar hazirlanmasini bekliyorum ve savascilarim da silahlanip, toplanmis olsunlar.
Je m'attends à ce que mes bateaux soient prêts à la prochaine pleine lune, et que tous mes guerriers soient armés et rassemblés.
Hey, onumuzdeki haftaya kadar evde kalma iznimiz var.
On peut rester dans la maison jusqu'à la semaine prochaine.
FİNANSÇILAR ÖNÜMÜZDEKİ YILKİ PİYASAYI UMUT VERİCİ BULUYORLAR
LE FINANCIER PREVOIT UNE REPRISE POUR L'AN PROCHAIN
3 YAŞ ATLAR YARIŞI ÖNÜMÜZDEKİ PAZAR KOŞULACAK
Sweepstake de Preakness Dimanche 18 mai
ONUMUZDEKi SENE KIDEMLi BASLARSIN.
Tu rejoueras l'an prochain.
" BU MAÇ GERİDE KALDI, ÖNÜMÜZDEKİ MAÇLARA...
Refuse la défaite et élève-toi...
"BU MAÇ GERİDE KALDI, ÖNÜMÜZDEKİ MAÇLARA BAKACAĞIZ."
Refuse la défaite et élève-toi sur les ailes de la victoire.
onumuzdeki hafta?
La semaine prochaine?
En azından önumuzdeki 5 dakika arkadaşımızın dönuşune sevinmek istiyorum.
Enfin ces 5 prochaines minutes, je veux profiter du retour de notre amie.
GİDİŞATA BAKILIRSA, ÖNÜMÜZDEKİ 30 YILDA
D'APRÈS LES TENDANCES ACTUELLES, D'ICI 30 ANS,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]