English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ O ] / Oscar wilde

Oscar wilde Çeviri Fransızca

144 parallel translation
Oscar Wilde isimli yeni şairin şiirini okuyan oldu mu?
Avez-vous lu ce jeune poète, Oscar Wilde?
Oxford dışından genç bir yazar. İsmi Oscar Wilde.
D'un jeune Irlandais sorti d'Oxford :
Bak, Oscar Wilde'ı oynarken nişanlandık, O'Neill'de ayrıldık.
Oscar Wilde pour les fiançailles, O'Neill pour la rupture,
Belki de Oscar Wilde'ı kullanabilirim.
- Merci. Je pourrais citer Oscar Wilde.
Giulia, Oscar Wilde gibidir.
Giulia est comme Oscar Wilde :
- Artık iyileştim. Cerrah kafamın... içini kurcalarken Oscar Wilde geldi aklıma. "Tanrım, beni fiziksel... acılardan esirge, manevi acıların hepsine razıyım."
- Maintenant, ça va tout â fait, mais quand je me suis réveillé et que j'ai vu le chirurgien fouiller dans mon crâne, j'ai pensé à Oscar Wilde :
Oscar Wilde'ın ne dediğini okuyun, "Yenmezin peşine düşmenin tarifsizliği."
Lisez ce qu'Oscar Wilde écrivait "L'indicible après l'immangeable!" Dégénérés!
Bu Oscar Wilde'ın fikrini doğruluyor.
Cela vérifie l'idée d'Oscar Wilde.
Oscar Wilde'i hatırlıyor musunuz?
Vous vous souvenez d'Oscar Wilde?
Bay ve Bayan Oscar Wilde.
M. Et Mme... Oscar Wilde.
Gerçek adı o değil. Oscar Wilde, elbette!
C'est pas son vrai nom.
... ve Üçüncü Paraşüt Taburu Amatör Tiyatro Derneği Oscar Wilde skeci ile.
Et la troupe théâtrale de la 3e brigade de parachutistes pour le sketch d'Oscar Wilde.
OSCAR WILDE'NİN KONUTU
LA RÉSIDENCE DE M. OSCAR WILDE
Oscar Wilde'ın sözü müydü...
Non. Oscar Wilde, je crois, disait,
Bence Oscar Wilde. Traunitz ise Hanns Heinz Ewers diye düşünüyor.
Je dis Oscar Wilde et Traunitz Hans Heinz Ewers.
Çok mu Oscar Wilde okuyorsun?
Tu lis Oscar Wilde, toi?
Oscar Wilde bunun için ne derdi?
Qu'aurait dit Oscar Wilde?
Lord Risley gibiyim.
A la Oscar Wilde. Ineptie!
Oscar Wilde gibi. Saçma. Saçma.
Ne cédez plus jamais à cette lubie... à cette tentation du Malin!
Zavallı, tâlihsiz polis memurumuzu düşünüyordum. Wilde'nin Dürüst Olmanın Önemi adlı oyunu aklıma geldi de bu çok kötü bir çizgi.
Je pensais à ce pauvre policier et je me suis rappelée cette citation d'Oscar Wilde si spirituelle
Davalarda işinin ehlidir, efendim.
Oui. L'affaire Oscar Wilde!
Öyle, bir de Oscar Wilde'a baksana.
Oscar la Tringlette!
Oscar Wilde nerede bu sabah?
Où est Oscar Wilde ce matin?
Oscar Wilde'i bilir misin?
Tu connais Oscar Wilde?
Oscar Wilde'i tanıyor musunuz?
Vous connaissez Oscar Wilde?
- Ne? Disko dansı yapan, Oscar Wilde okuyan, Streisand'a bilet alan bir Dorothy arkadaşı.
Tendance disco, branché Oscar Wilde, copine de Streisand et de Boy George.
Oscar Wilde'ı biraz severim, sanırım.
J'adore Oscar Wilde.
"Vatanseverlik gaddar insanların erdemidir," Oscar Wilde.
"Le patriotisme est la vertu des brutes." À dit Oscar Wilde.
Oscar Wilde söylemişti sanırım, "Sevdiğin şeyi yok et." ya da tam tersi "Sevdiğin şey seni yok eder."
D'après Oscar Wilde, on détruit ce qu'on aime. Ici, au contraire, c'est ce qu'on aime qui nous détruit.
Sizlere Oscar Wilde beyi..
Je veux vous présenter
takdim etmek istiyorum.
Oscar Wilde.
Herkesin bize bakmasını istiyorum. Herkesin "Bak Oscar Wilde.. 'sevgilisi'ile birlikte" demesini istiyorum.
Je veux qu'ils nous voient et disent : "Regardez, Oscar Wilde et son mignon."
Oscar Wilde'a yazmayacaksın.
N'écrivez pas à Oscar Wilde.
Oscar Wilde ile birlikteyiz.
Je déjeune avec Oscar Wilde.
Ne oldukları hakkında, hiç bi'fikrim yok.
La règle d'Oscar Wilde est :
Bunları Oscar Wilde'a vermenizi istiyorum.
Offrez-les à Wilde.
" Oscar Wilde'a..
"Pour Oscar Wilde..."
Oscar Wilde'ın oğlanı.
Le mignon d'Oscar Wilde.
Yok. "Gerçek dost, sizi önden vurur" Oscar Wilde
"Les vrais amis vous poignardent par devant" Oscar Wilde
Oscar Wilde'ın yorumunu beğeniyorum.
C'est la version d'Oscar Wilde
Oscar Wilde'ın bir sözüydü, galiba.
D'Oscar Wilde, je pense.
En son yediğim beyaz et, Oscar Wilde'dan bile daha kuruydu.
Ma dernière viande était plus sèche qu'Oscar Wilde.
Terry, Terrence'ın kısaltılmışı. Oscar Wilde'daki gibi.
Terry, diminutif de Terrence, Wilde comme Oscar.
Şimdi bir bakalım. Oscar Wilde fazla arsız. Emily Dickinson çok bayat.
Oscar Wilde, c'est trop osé, Emily Dickinson, trop banal.
Shakespeare, Moliére Oscar Wilde.
Shakespeare, Molière... Oscar Wilde.
Shakespeare, MoIiere Oscar WiIde.
Shakespeare, Molière... Oscar Wilde.
Bay Oscar Wilde'ın mı?
M. Oscar Wilde?
Oscar Wilde.
Oscar Wilde!
Ama Oscar Wilde kurallarında, önüne geleni vurursun.
Tirer à vue.
Oscar Wilde Suçlu bulunduğunuz bu durum.. Hiç iyi değil..
Oscar Wilde, le crime dont vous avez été reconnu coupable est si détestable que je dois prononcer la sentence la plus sévère que la loi autorise.
Oscar Wilde :
Oscar Wilde. :
oscar 367

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]