English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ P ] / Padres

Padres Çeviri Fransızca

67 parallel translation
Pittsburgh ve Padres arasındaki maç ise yağmur dolayısıyla iptal edildi.
Le match Pittsburgh-Padres a été annulé pour cause de pluie.
Reds'i'stros'a tercih ederim. Expos'u Phillies'e ; Braves'i Dodgers'a.
Les Reds contre les Stros, les Expos contre les Phillies, les Braves contre les Dodgers, les Cubs contre les Cardinals, les Giants contre les Padres.
Mets, Cards, Astros, Phillies, Dodgers ve Padres.
Les Mets, Cards, Astros, Phillies, Dodgers et les Padres.
Seni Los Angeles'ta çalışırken 80'ler dünya serisinde Padres'e karşı oynarken izlemiştim. - Harikaydı.
- Je vous ai vu contre les Padres pendant le championnat dans les années 80.
Tony Gwynne, Padres'in dış saha oyuncusu olan mı?
Sans blague? Tony Gwynn, l'arrière-gauche des Padres?
- Padres.
- Des Padres.
- Padres mi?
- Padres? !
Bu gece senin Padres'in Yanks tarafında yenildiğini seyretmen için iki bilet.
Deux billets pour voir les Yanks foutre la raclée aux Padres.
Şimdi Padres için yatırım...
Et à la batte pour les Padres...
Dur bakalım. Oraya başka bir Padres süsü asmalısın.
Mets une autre boule des Padres de ce côté.
"Birinci sınıf eğitim alanlarında, bir hafta boyunca Padres'in büyülü kampına katılın."
"Une semaine au luxueux camp d'entraînement Padres."
Padres maçı ne biçimdi ama.
Que penses-tu des Padres?
Normal şartlar altında, San Gabriel'li papazlara minnettar kalırdık.
En temps normal, nous aurions été ravis de l'hospitalité des padres de San Gabriel.
- Gerçekten ölmüşe benziyor.
Tu l'as envoyé ad padres.
Jose, AAA seviyesindeyken, Padres takımında oynamıştı.
José a joué en AAA pour les Padres.
Sasirdim, dun geceki Padres macindan sonra bir tasin altina saklanmissindir diyordum.
Ça me surprend que tu ne te caches pas après la performance des Padres hier soir.
Los Padres Ormanında, Santa Barbara'nın hemen dışında.
Dans la forêt de Los Padres, à côté d'ici.
Ama Los Padres Ormanı çok büyük.
Mais cette forêt est trop grande.
Ailen gurur duyardı...
Tus padres estarian orgullosos... Je l'ai vue en venant ici. Tes parents seraient fiers.
Duvarların içinden hikayeni duydum, Onun iri ve kaypak elleri annenin her yerinde.
Escuche la historia de tus padres atraves de las paredes. Sus manos grandes y sucias sobre el cuerpo de tu madre.
- Babalarımız.
- Nos pères. Nos padres.
Babalarımız, ebeveynlerimiz, buradaydılar, değil mi?
Nos père, nos padres étaient ici, n'est-ce pas?
Chicago'ya Padres'leri görmeye gittiğimiz günü hatırlıyor musun?
Tu te rappelles de la fois où on est allé voir les Padres à Chicago?
Padres renklerini de eklemeyi sakın unutmayın.
Et n'oubliez pas de porter les couleurs des Padres s'il vous plait.
Padres şapkası taktığıma inanamıyorum.
Je n'arrive pas à croire que je porte une casquette des Padres.
Bunlar Dodger kekleri oysa Padres kekleri olmalıydılar.
Ce sont des cupcakes Dodger alors que ça doit être des cupcakes Padres.
Bastır Padres!
Aller Padres!
Bastır Padres.
Aller Padres
Takımda sayı yapan birine ihtiyaçları var mı diye öğrenmek için Padresleri arayalım mı?
On doit appeler les Padres, voir s'ils ont besoin d'un nouvel attaquant?
Padres takımının sağ kanat oyuncusuydu.
Joueur des Padres, côté droit du terrain.
Sıkı bir Padres hayranıydı.
Il était un grand fan des Padres.
Bastır Padres.
Vive le base-ball.
Salahiyetli şahıslarca papazlarımıza Tanrı ve sevgisinin müjdesinden vazgeçmeleri söylendi.
Les autorités ont dit à nos padres de renier Dieu et l'Évangile prônant Son amour.
Rahip bu adamlar!
Ce sont des padres.
Cizvit rahiplerinden mi öğrendin?
Vous l'avez apprise des padres jésuites. Forcément.
Hayır, ölümden korkmuyoruz pederler. Sizi asla teslim etmeyeceğiz.
Nous n'avons pas peur de mourir, padres, et nous ne vous dénoncerons jamais.
Pederler gitmeli!
Les padres devraient partir.
Pederleri koruyacağız.
Nous protégerons les padres.
Eski hapishane pederler için çok kötüydü.
L'ancienne était pénible pour les padres.
Eğer son 48 saat içinde başınızı kuma gömerek yaşamadıysanız San Diego Padres'in Los Angeles Dodgers'a karşı atıcı olarak Ginny Baker'ı çağırdığını biliyorsunuzdur.
Donc, à moins d'avoir vécu dans une grotte, ces dernières 48 heures, vous savez que les San Diego Padres ont appelé Ginny Baker pour commencer aujourd'hui contre les Los Angeles Dodgers.
Padres takımındaki beş yıllık macerasından sonra çoğu kişi bu anının geleceğinden oldukça şüpheliydi.
Et ce après un parcours de cinq ans, dans le système des Padres, et ça marque un jour, que beaucoup, soyons francs, ne pensaient jamais voir arriver.
Oscar Arguella. Padres'in idare işler müdürüyüm.
Oscar Arguella, manager des Padres.
Çünkü bugün San Diego Padres'in başlangıç atıcısı benim.
Je suis la lanceuse partante pour les Padres de San Diego.
23 yaşındaki Ginny Baker, Major Ligi'ndeki ilk oyunu için San Diego Padres alanında alıştırma yapıyor. Hoş geldiniz millet.
Ginny Baker, 23 ans, est en train de s'échauffer dans l'enclos des releveurs des Padres de San Diego en vue de ses débuts en Ligue majeure.
Padres'in tüm biletleri hızlıca satıldı.
Pour vous donnez une idée de ce qui se passe ici, quand on a annoncé ses débuts, les billets pour les Padres se sont tous vite vendus,
Bastır Padres, bastır! Bastır Padres, bastır!
Allez les Padres, allez!
San Diego Padres'in gözlemcisiyim.
Je suis un recruteur pour les Padres de San Diego.
4 turun sonunda Padres 3 puan, ve Giant 2 puan alıyor.
Après quatre manches, Padres 3, les Giants 2.
Pekâla, o ana geldik. 4-3 Padres önde, tüm kaleler dolu bir dışarıda var ve Giants'ın tam sayı yapan en sert vurucularından birisi sahada.
Nous y voilà, 4-3 pour les Padres, les bases sont pleines. Un éliminé, et un compte plein pour le batteur des Giants.
Padres kazandı.
Les Padres ont gagné.
Hangisini seversin? Papazlar'ı mı Kaplanlar'ı mı?
Qui tu préfères, les "Padrés" ou les "Tigers"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]