English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ P ] / Papel

Papel Çeviri Fransızca

1,801 parallel translation
Bu gülle idare et. - Bir gül için 10 papel mi?
Tiens, prends cette rose.
Bir hırsızın gözleriyle bakarsan... 180 milyon papel göreceksin
Regardez avec des yeux de voleurs... et vous verrez 180 millions de dollars.
Bu yıl 31 Aralıkta kumarhane yönetimi... minimum 180 milyon papel elde etmeyi umuyor
Cette année, la direction prévoit des gains d'au moins 180 millions.
Yetmiş papel.
70 livres.
Bir kaşığı 200 papel.
Elle était dans une soirée ou un club.
Yani 25 dolarlık balon balığı parçası için 500 papel alıyordu.
Il empoche 500 $ pour un morceau à 25 $. Quelle ville géniale.
Seansı 200 papel.
200 dollars la séance.
Dans 20 papel tutuyor, ama buna benim bahşişim dahil değil.
La danse coûte 20, mais ça n'inclut pas mon pourboire.
Bir papel olsun.
Disons un dollar.
Evet 20 papel koyuyorum.
Allez, je mise 20 £.
Yarışmayı benim için gözetlersen, sana 20 papel veririm.
Tu reluques la concurrence pour moi et je te paierai 20 billets.
Testler 1000 papel tutuyor.
Le test coûte 1000 $.
Beş yüz papel, böylece 36 papel de elimize kalıyor yani geri kalanla da depoyu bile doldurabiliriz.
- Super à 500 $. Ce qui fait 36 $ de moins que ce qu'on a mis de côté, on pourra même se payer un plein.
Lord Richard lV'e 1 0 papel yatırıyorum.
J'ai mis 10 dollars sur Lord Richard IV.
Adam başına beş dolar. 600 papel yaptık.
Cinq dollars par personne.
Kolun için sana 500 papel vereceğim, Ve bu bölgenin yarısı senin olacak.
Je t'ai obtenu 500 pour le bras, et tu gardes la moitié du secteur.
Kıza 10 papel koyuyorum.
Je mise 10 $ sur la fille.
Pembe bir kanişin fotoğrafını çekmem için bana 200 Papel verdiler.
J'ai gagné 200 $ grâce à un caniche rose.
- Ağda için bana 40 papel öde... ve 20 papelde güzel göründüğüm için. - Başka birşey?
Autre chose?
Bir araba için yarım milyon papel mi?
Un demi million pour une voiture?
250 papel.
250 bananes.
Internet'teki bu şey için 100 papel ödedim.
Je l'ai payé 100 piastres sur Internet.
Beş papel, geleceğinizi görelim mi?
Votre avenir pour cinq piastres?
Burası kütüphane değil bakması 10 papel.
C'est pas une bibliothèque, ici.
İki bin papel nasıl?
2000 $, ça te va?
"İki bin papel" yazmışsın.
Tu as écrit : "Deux cent sacs".
300 papel benimle yaptığın için. Ne?
Les 300, c'est parce que tu me l'as fait.
Ayakkabıları 200 papel eder.
Ces pompes valent 200 dollars.
Sen 30 bin papel kazandın? Neredeyse 32
Le pire quand on se suicide, c'est qu'on ne sait pas comment ça finit.
Biletler yaklaşık 450 papel.
Les billets d'avion coûtent environ 450 dollars.
Altı papel!
Six billets?
Bana 20 papel borç ver.
Prête-moi 20 euros.
Bunu, ne on papel için, ne de yüz papel için yapmazdım!
Je ne le ferais pas pour dix dollars. Je ne le ferais pas pour cent!
5.2 olduğuna elli papel.
Je parie 50 billets sur une intensité de 5,2.
Doğru cevaplarsam, yüz papel alacağım.
Si je trouve, je gagne 100 dollars.
Bu yüzden onlara yeşil papel diyoruz.
- D'où leur nom "billets verts".
250 papel için hiç de fena değil, öyle değil mi?
Jolie paire de roues pour 250 $.
Ben senin için 400 papel kopardım.
Je vous ai obtenu 400.
18 papel, dostum.
Dix huit dollars, mon pote.
Senin üstünden 100 papel kazandı.
- Il a gagné cent dollars avec toi.
- Yirmi beş papel!
- 25 paises.
Çok çalışmalarına rağmen sadece 1000 papel alıyorlar. Al!
Ils travaillent dur pour seulement 100.000 Yuan par mois.
- Bir parçasına yüz papel ödedik.
- Nous avons payé cent roupies.
220 papel kalmış. İstiyor musun, istemiyor musun?
- Il me reste 220.
Paket 90 papel, muamele 50 papel,... fakat sana üzgün olduğumu belirtmeliyim.
Pour consommer sur place, c'est 90 $, mais vous m'excuserez.
Dr. Malaga. Botoks enjeksiyonu : 500 papel.
Injections de botox : 500 dollars.
Bunun değeri ne, ha? Yirmi papel mi?
Combien ça vaut, 20 dollars?
- Orada 1.200 papel var.
- Il y avait 1200 dollars.
Başaramayacağına bin papel bahse girerim. Gidebileceğimi söylemedim.
Je n'ai même pas dit oui.
15 papel bebeğim.
15 dollars, bébé.
- Saati beş papel.
- C'est 5 $ de l'heure.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]