English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ P ] / Partridge

Partridge Çeviri Fransızca

195 parallel translation
Şuradakiler Teğmen Merriam ile Matmazel Pattridge olmalı.
Voilà le lieutenant et Mlle Partridge.
Matmazel Pattridge bitirilinceye kadar onu görmememi istemişti.
Mlle Partridge voulait que j'attende pour le voir.
- Sakin olun, Bayan Pattridge.
- Du calme, Mme Partridge.
Ne ilgisi var, XV. Louis'nin sandalyesinin şu Pattridge kızıyla?
Où est le lien entre du Louis XV et la petite Partridge?
Öldü, Matmazel Pattridge.
Il est mort, Mlle Partridge.
Matmazel Pattridge'i hemen buraya getirin.
Amenez Mlle Partridge ici, tout de suite.
Bay ve Bayan Partridge.
M. et Mme Partridge.
Lütfen git, Ted. Git.
En attendant, ll a convaincu Partridge de me prendre à l'essai.
Gittiğin akşam Marion Partridge aradı.
- Lesquelles? - Michael, j'ai menti si longtemps.
Ben Allison'un annesiyim ama hiç evlenmedim.
Le soir où tu es parti, Marion Partridge a appelé. Allison et Norman...
Babası berber Partridge mi?
Partridge le barbier - le pére?
- Partridge.
- Partridge.
Bay Partridge, benim yüzümden uğradığınız zararı nasıl telafi edebilirim?
M. Partridge, comment réparer ce que vous avez souffert?
Bu arada, kadirşinas Partridge Tom'un suçsuzluğunu kanıtlayacak birilerini aramakla meşguldü.
Pendant ce temps, le fidéle Partridge était à la recherche de quiconque pourrait prouver que Tom était innocent de ce dont il était accusé.
Zavallı Partridge'in tek umudu kalmıştı artık :
II n'y avait plus qu'un espoir, pensait le pauvre Partridge.
Partridge!
Mais c'est M. Partridge!
Partridge, arabamın hemen getirilmesini istiyorum!
Allez chercher mon carrosse tout de suite!
Haig House'taki Partridge'in bana ne söylediğini biliyor musunuz?
Sais-tu ce que Partridge m'a proposé?
Korkarım Sör Horace 10 : 15'e yetişemeyecek Leydi Partridge.
Sir Horace ne prendra pas le 10h15, Lady Partridge.
Leydi Partridge, korkarım onun koltuk rezervasyonunu iptal edebilirsiniz.
Lady Partridge, je crains qu'il ne faille annuler sa réservation.
Artık imkansız Leydi Partridge.
Impossible, Lady Partridge.
Evet, Mr. Partridge.
Oh oui, Mr Pepridge.
Bay Partridge.
Mr. Partridge.
Bankaya gidelim Bay Partridge.
Allons à la banque, Mr. Partridge.
Uykudan geç kalkıyorsun Bay Partridge.
Vous vous êtes levé tard, Mr. Partridge.
Göz bağını çıkaracağım Bay Partridge sen de koltuğa oturacaksın.
Je vais enlever votre cagoule, Mr. Partridge. Ensuite vous pourrez vous asseoir.
Bay Partridge şu telefon kulübesindeki adamı görüyor musun?
Mr. Partridge. Vous voyez cet homme dans la cabine téléphonique?
Yürümeye başla Bay Partridge.
Commencez à marcher, Mr. Partridge.
Bay Partridge, bu kurul tanıklığını... sorgulayabilme yeteneğine sahip... ve bütün bu prosedür... bütün bu prosedür... sadece bir duyum.
Monsieur Partridge, le Conseil... est très capable d'interroger les témoins. Cette instruction...
Geçen Noel arifesinde öldürülen kızı hatırladın mı, Lorraine Partridge?
La fille qui a été tuée à Noël dernier, Lorraine Partridge... Oui.
- Lorraine Partridge öldürülmüştü- - Yani bu adamı filmden önce, içeride ve sonra gördünüz.
Vous l'avez vu avant, pendant et après le film.
Partridge kızıyla da ilgili sorguladık. Polis raporunda- -
On l'a interrogé sur Lorraine Partridge...
Archie'lerden ya da Partridge ailesinden herhangi birşey.
- La chaîne est sur ta droite. - Merci, si tu ne m'avais rien dit, j'aurais sûrement allumé la lampe.
Partridge Pınarı, köy çeşmesinin kaynağı.. ve bölgenin en önemli kaynağı.
La source de la Perdrix, qui alimentait la fontaine du village... était la plus importante de toute la région.
Partridge Ailesi
Les Partridge.
Hazır oradayken, Bayan Partridge'in patatesinden yemeni istiyorum.
Prends la patate de Mme Partridge en passant.
Sen Partridge Ailesi'yle yaşayabilirsin ancak.
Tu vivras avec Mary Poppins.
Partridge Family'den, "Doesn't Somebody Want To Be Wanted" ve sonrasında da Edison Lighthouse'dan, "Love Grows Where My Rosemary Goes" u dinlediniz. K-Billy'nin, "70'lerin Süper Şarkıları" devam ediyor.
C'était "Doesn't Somebody Want To Be Wanted" des Partridge, suivi de "Love Grows Where My Rosemary Goes" par Edison Lighthouse et le programme de K-Billy, le super son des années 70 va de l'avant.
Janis'i seviyorsun... Kung Fu filmlerini seviyorsun... Partridge Ailesini seviyorsun...
Tu aimes Elvis, tu aimes Janis, les films de kung-fu, la Famille Partridge.
Aslında, Partridge Ailesini pek sevmem...
En fait, j'aime pas la Famille Partridge.
Partridge Ailesi.
La famille Partridge.
Kısaca, birazcık açık bir şekilde özetlemek gerekirse David Cassidy'nin sözleriyle, hala Partridge Family'yleyken, seni seviyorum.
Bref, pour résumer d'une façon plus claire, en citant David Cassidy quand il était avec les Partridge Family, je crois que je t'aime.
Sakın gülme, ama sanırım Partridge Family grubunun bir kaseti.
Ne riez pas, ça pourrait être la Partridge Family.
Helen Partridge Family olduğunu sanıyor.
Helen s'attend à Partridge Family.
O insanları öyle bir öldürmüş ki Manson ailesi yanında Partridge ailesi gibi kalır.
On dit que la façon qu'il a employé pour tuer ces gens... fait passer la secte de Charles Manson pour des scouts.
Nancy Pattridge nerede?
- Où est Nancy Partridge?
Bay Partridge'in ofisinde odacılık işi ayarladı.
Ca fleurira un mois.
Berber Partridge'i getirin.
"faites venir Partridge le barbier!"
- Evet!
Oh, The Archies ou The Partridge Family. Je n'ai pas ça.
Simon Partridge.
D'abord Simon Partridge.
Benim bir sözümle, oradaki sosyeteyle arkadaşlık yaparsınız. Özellikle de en iyi arkadaşım Bayan Partridge'le.
Ma grande amie, Mrs Partridge...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]