Pasquale Çeviri Fransızca
107 parallel translation
Sonra Pasquale, "Yürü be, Bersagliere!" dedi ve o da...
dans le dernier virage Bersagliere est parti comme...
Pasquale nerede?
Pasquale est oû?
Pasquale'yi yalnız bırakamam, yoksa hiç iş yapmıyor.
Si je le laisse seul il ne va rien foutre.
- Pasquale!
Il plaisante.
Maggi Pasquale?
Maggi Pasquale? C'est qui?
Pasquale!
Pasqua'! Je suis là!
- Pasquale.
- Pasquale!
Maggi, Pasquale! Filippucci, Giuseppe!
- Maggi Pasquale, Filippucci Giuseppe.
Pasquale, annem gelmiş. Dışarıda görüşürüz!
- Pasquale, ma mère est là!
Pasquale için, Attilio hiç kimsedir ama senin için...
Pasquale, je comprends, c'est pas son frêre. Mais toi...
- Alsana bir tane, Pasquale
Mange, Pasquale.
- Pasquale'la barıştın.
A cause de Pasquale.
- Arkadaşın da Pasquale Maggi?
Ton ami... Pasquale Maggi, exact?
Pasquale da bir şey bilmiyordu. Her şeyi ağabeyim organize etti.
Non, c'est mon frêre qui a tout organisé.
Reşit olmayan Maggi Pasquale'i 2 yıl 6 ay hapis 2.000-lira para cezası, Filippucci Giuseppe'yi 1 yıl hapis cezası 1.000 lira da para cezası ile mahkûm ediyoruz, temyiz hakkı olmadan.
Le tribunal condamne Maggi Pasquale â 2 ans et 6 mois d'emprisonnement et 2 000 lires d'amende, et Filippucci Giuseppe â 1 an et 1 000 lires d'amende. L'audience est levée.
- Pasquale için nasıl oldu?
Et Pasquale?
Bak, Pasquale, deniz.
Pasqua'! La mer!
- Pasquale Orsini.
- Pasquale Orsini.
Hey Raffaele, Pasquale, acele edin biraz.
Tout le monde en voiture!
Ca'Pasquale adında bir çiftlik meydanına çıkacaksın.
Tournez à gauche, vous trouverez une grande ferme carrée, Ca'Pasquale.
Gaspare Pisciotta Giuseppe oğlu Antonino Terranova Giuseppe Cucinella, Antonino Cucinella, Nunzio Badalamenti Pasquale Sciortino, Frank Mannino ve Francesco Pisciotta müebbet hapse çarptırılmıştır.
Pisciotta Gaspare, Terranova Antonino, fils de feu Giuseppe, Cucinella Giuseppe, Cucinella Antonino, Badalamenti Nunzio,
- Koş Pasquale, Adelina'yı çağır.
Va chercher Adelina.
- Gel Pasquale amcasının güzeli, gel.
Viens mon petit ange!
Pasquale Profumo, Kısa ve öz konuşacağım.
Pasquale Profumo en un mot.
Kepçekulak Pasquale.
Pasquale Belle Oreille.
- Götür onu buradan!
Dégage, Pasquale!
Nicola, Pasquale... bu Ugo.
Nicola, Pasquale... voici Ugo.
Pasquale... Etrafı ara ama unutma...
Pasquale... jette un œil, mais souviens-toi...
Doğru, bu Pasquale. Amerikalı'nın tetikçisi.
Bravo, c'est Pasquale, le tueur à gages de l'Américain.
Pasquale'i tutuklayabilirdik.
On peut toujours l'arrêter.
Pasquale, Nicola ya da başka biri...
Pasquale, Nicola, ou un autre...
Pasquale, Franceschino ve sen, Ugo.
Pasquale, Franceschino... et toi, Ugo.
Haliyle Pasquale ve Franceschino'da biliyordu.
Plus Pasquale et Franceschino.
Ve tüm bu süre boyunca da Pasquale ile beraberdim.
Et je n'ai pas quitté Pasquale.
Pasquale'a gelince.
Et Pasquale?
- Pasquale, gidiyor musun?
- Où tu vas?
Pasquale de geldi.
Le voilà.
- Pasquale!
Coupe.
- Maggi Pasquale.
Ton père?
- Maggi Pasquale kim? - Benim.
Moi.
- Pasquale.
Tu n'as rien?
- Haydi, Arcangeli!
Vas-y, Pasquale!
- Haydi!
Frappe, Pasquale!
- Gariban Pasquale?
Bien.
- Ölen kim?
- Qui est mort? - Don Pasquale.
- Don Pasquale.
Un brave homme.
Merhaba, Pasquale.
Y en a encore pour longtemps!
Gaspare Pisciotta merhum Giuseppe oğlu Antonino Terranova Frank Mannino, namıdiğer Lampo Francesco Pisciotta, namıdiğer Mpompo Biagio oğlu Antonino Cucinella Biagio oğlu Giuseppe Cucinella Nunzio Badalamenti, Pasquale Sciortino Francesco Gaglio, namıdiğer Reversino Angelo Russo, namıdiğer Angilinazzu Giovanni Genovesi, namıdiğer Manfre Giuseppe Genovesi, namıdiğer Manfre Vincenzo Pisciotta, namıdiğer Mpompo ve Salvatore Passatempo 1 Mayıs 1947'de Portella della Ginestra'da yaptıkları katliamdan suçlu bulunmuşlardır.
Gaspare Pisciotta, Antonino Terranova, fils de feu Giuseppe, Franco Mannino, dit'Lampo',
Pasquále size güzel bir şey getirdi! - Nedir?
Je vais vous montrer quelque chose.
- Çok sağ ol Pasquale.
J'ai du travail.
Pasquale, gel buraya, başka birinden olacağına senden olsun.
Pascal, autant toi qu'un autre!