English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ P ] / Pax

Pax Çeviri Fransızca

188 parallel translation
Pax vobiscum. Bu Latincede'Huzurlu olun'demek. "
"Pax vobiscum."
İşte, Barış yüzyılı, elimizi uzatsak alabileceğimiz mesafede... Gerçek bir Romalı Barışı.
Nous voyons se dessiner des siècles de paix, une vraie "pax romana".
Hey, sana bir sır vereceğim.
Pax! - Je connais un secret.
Bir "Amerikan Barışı" değil. Dünyaya Amerikan savaş silahlarının dayattığı bir barış değil.
Pas une Pax Americana imposée au monde par les armes américaines.
- Huzur seninle olsun Teyze Marita.
Pax, tante Marita. - In aeternum.
Yola çıkıp bütün düşmanları, inançları, milletleri yok edecekler. Bütün gezegen Pax Bisonica'nın sevgi dolu ellerinde geçene kadar.
Ils balaieront les adversaires, les idéologies, les nations, jusqu'à ce que cette planète vive dans l'amour de la Pax Bisonica.
Yeni kurulan Barış Bakanlığının, bizim deyimimizle "Mini-Pax" ın bölge müdürüyüm.
Je suis directeur régional du ministère de la Paix... ou " "Mini-pax," " comme on dit.
Ama Pax'i ( Barış ) onurlandıran konuşmamı kaçıracak.
Elle va manquer mon discours!
Bugün burada birçok köyden... Pax'in yıllık kutlaması için... barışın canlandırılması için toplandık.
Nous sommes venus de nombreux villages pour notre fête annuelle en l'honneur de Pax, la personnification de la paix.
Pax gitmiş!
Pax a disparu!
- Burada Pax'i soran birisi var.
- Quelqu'un pour Pax.
Pax'in heykeli için teklif yapacağımı size söylemek için geldim.
Je viens te faire une offre pour la statue de Pax.
Pax'in - bende- olduğunu düşünmenize ne sebep oldu?
Qui te dit que je l'ai?
Fırın yeterince sıcak olur olmaz, Pax'in heykeli eritilecek.
Quand le four sera chaud, je ferai fondre la statue.
Öyleyse anlat bana... Pax'in heykelini çalmanın nasıl yolunu buldun?
Mais dis-moi comment tu as pu voler cette statue.
Pax geri dönmüş!
Pax est revenue!
Pax geri dönmüş! Haydi! Pax geri dönmüş!
Venez vite, Pax est revenue!
Bu inanılmaz! Pax geri dönmüş!
C'est inouï!
Pax geri dönmüş! Pax geri dönmüş!
Pax est revenue!
Gerçekten çok komik, Pax.
Vachement marrant, Pax.
Bunu aldın mı, Pax?
Tu vois ça, Pax?
Gelecek sefere Pax.
La prochaine fois, Pax.
Oh, adamım, kadına ihtiyacımız var, Pax!
Oh, putain, on a besoin de femmes, Pax!
Belki de Pax'in aklı başka yerdeydi, bu da kişisel sorunlarından mıdır?
Peut-etre est-ce parce que Pax a ete detourne par des problemes personnels?
Evet, evet. Huzur içinde uyu, vesaire.
Requiem et Terra Pax et tout et tout.
Pax TV'de takıldı. - Olamaz.
c'est bloqué sur Pax TV.
Pax Romana.
Pax romana!
- K-Pax mi?
- K-PAX?
K-Pax bir gezegen.
K-PAX est une planète.
K-Pax buradan sizin ışık hızınızla bin yıl uzaklıkta.
K-PAX est situé à environ 1 000 années-lumière d'ici.
- K-Pax'de bir K-Paxliye benzerim.
Sur K-PAX, je ressemble à un K-PAXien.
K-Pax sizinkinden çok farklı bir güneş sisteminde yer alıyor.
K-PAX est très joli lors de la conjonction de K-MON et de K-RIL.
K-Pax gezegeninden.
- De la planète K-PAX.
Acaba K-Pax'teki çocukluğundan bahsedebilir misin?
Pouvez-vous me parler de votre enfance sur K-PAX?
- Sizin K-Pax'de aileniz var mı?
Vous avez de la famille sur K-PAX?
K-Pax'de işler buradaki gibi yürümüyor, Mark.
Les choses sont différentes sur K-PAX.
K-Pax'de ailelerimiz sizin düşündüğünüz gibi değildir.
Sur K-PAX, on n'a pas de famille comme ici.
- K-Pax'de çocukları biyolojik ebeveynleri büyütmez. Herkes büyütür.
Sur K-PAX, les enfants ne sont pas élevés par les parents biologiques, mais par tous.
K-Pax'de seni bekleyen bir karın var mı?
Vous avez une femme qui vous attend sur K-PAX?
K-Pax'de biz evlenmeyiz.
Nous ne nous marions pas sur K-PAX.
K-Pax adlı bir gezegenden geldiğini iddia ediyor.
Il dit venir d'une planète du nom de K-PAX.
Ona bu K-Pax'in hayal ürünü olduğunu ispatlayabilirsem o zaman belki kim olduğunu bulabilirim.
Et si je peux lui prouver que K-PAX n'est que le produit de son imagination, je découvrirai peut-être qui il est vraiment.
Bu K-Pax'de milyonlarca yıldır yaptığımız bir şey.
Sur K-PAX, on sait ça depuis des millions d'années.
Bak, hastan gezegeni K-Pax Setorium yıldız yakımı içinde olduğunu söylemişti. Yanılıyor muyum? Layra takım yıldızının yakınında.
Ton patient indique que sa planète, K-PAX, orbite un système solaire binaire, Agape et Satori, près de la constellation de la Lyre.
Notlarında, gezegenin K-Pax'in Layra takım yıldızı yakınındaki Gapion sisteminin iki güneşi etrafında döndüğünü yazmışsın.
Dans vos notes, vous dites que votre planète K-PAX orbite autour des étoiles Agape et Satori, proches de la constellation de la Lyre.
Her K-Pax'li bunu bilir.
Tous les K-PAXiens savent cela.
Onu K-Pax'e götüreceğini söyledi.
Il dit que vous l'emmenez sur K-PAX.
- K-Pax.
- K-PAX.
K-Pax'tenim.
Je suis de K-PAX.
- K-Pax gezegeninizden büyük.
K-PAX est plus grand que votre planète.
K-Pax'de iki güneşimiz var.
Sur K-PAX, il y a deux soleils.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]