English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ P ] / Payne

Payne Çeviri Fransızca

317 parallel translation
- Önemli bir şey değil Bayan Payne.
Rien de grave...
- Sen söyle Payne.
- Expliquez-lui, Payne.
Kira ne kadar olur Payne?
A combien s'élèverait le loyer?
Bay Payne gelmiş.
Hé, c'est M. Payne.
Nasılsınız Bay Payne?
Comment allez-vous, M. Payne?
Nasılsınız Bay Payne?
Comment allez-vous?
Ada, Ada, Bay Payne'e bir bardak su ver.
Ada, amène un verre d'eau.
Her nedense yüce Tanrı toprakta artık bir şey yetiştirmemizi istemiyor.
Vous savez, M. Payne, on dirait que le bon Dieu ne veut plus qu'on fasse pousser quoi que ce soit ici.
Düşündüklerin Bay Payne'in umurunda değil.
M. Payne s'en fiche de ce que tu penses.
Payne, telsizini bölük frekansına al. Sen de tabur frekansına, Coleman.
Payne et Coleman, vous aurez chacun une fréquence.
Payne, O'Hashi'ye bu defa ulaşmaya çalış.
Payne, réessayez de joindre O'Hashi.
Payne.
Payne.
Payne, sen burada kal.
Payne, restez ici.
Gelişme olursa Payne haber verecek.
Payne m'appellera s'ils libèrent la fréquence.
Dedim ki, " Önemli olan ses Bay Payne.
J'ai répondu : " C'est mon son, M. Payne.
Daha fazla bilgi için bizden ayrılmayın. Programımız John Payne ile sürüyor.
Restez sur cette fréquence pour plus de détails notre programme continue avec John Payne
Bu akşam Carter ailesinin çok yakın arkadaşları olan Gregory ve Caroline Payne Whitney Smith ile birlikteyiz.
Nos invités ce soir sont Gregory et Caroline Payne Whitney Smith, amis proches de la famille Carter.
Bayan Payne Whitney Smith'in katatonik olması dışında, değil mi?
À part que Mme Payne Whitney Smith est catatonique.
Amerikalı biyolog Roger Payne dünyanın herhangi bir yerindeki iki balinanın anlaşabileceği derin ses kanalları olduğunu keşfetti.
Le biologiste Roger Payne a calculé... qu'il existe un canal de transmission pour ces fréquences... à travers lequel les baleines communiquent... où qu'elles soient.
Payne Whitney'de onunla ve... - Alan Hobart ile çalışıyormuşsun. - Evet.
Vous faites équipe avec lui et Hobart.
Çok teşekkür ederim, Wendell Payne. "
"Merci d'avance, Wendell Payne."
O da Capone'nun muhasebecisi, Walter Payne.
Il n'ira pas devant le jury sans Payne, le comptable.
Ona Payne'in yerini bildiğimi ve benimle evimde buluşmasını söyle.
Dis-lui que je sais où est Payne. Qu'il vienne chez moi immédiatement.
Üzgünüm, Bay Payne. Sizi duyamıyorum.
Je vous entends mal, Monsieur Payne.
Payne, Jefferson hepsi idam edilirlerdi.
Payne, Jefferson. Exécutés.
- Bay Payne?
- M. Payne?
- Lewis Payne.
- Lewis Payne
Howard Payne, Atlanta Polis Bomba ekibi.
" Howard Payne, police d'Atlanta. Artificier.
Değerli emeklilik hediyemden bomba yapmak belki aşırı dramatikti ama biliyorsun, "Howard Payne" diye bir tabela da koyamazdım ki.
C'était un peu cabotin de régler la bombe sur mon magnifique cadeau de départ en retraite... Mais je me suis dit que signer "Howard Payne", ç aurait été trop facile.
Fakat düşük bütçeli olsun veya olmasın, biçare durumdaki John Payne'e açılan ateşin onu son sığınağına, kasabanın kilisesine yönlendirmesindeki şu mükemmel sadeliğe bakın.
QUATRE ÉTRANGES CAVALIERS Allan Dwan, 1954 Au terme de sa longue carrière, on ne lui confiait plus que des films à petits budgets.
Dwan'ın en iyi filmlerinde sıradan insanları kırsal manzaraları ve Amerikan mazisine ait sahneleri görürsünüz.
Mais petit budget ou non, admirez la magnifique simplicité, de ces longs travellings qui guident littéralement un John Payne aux abois, vers son ultime sanctuaire, l'Église du village.
Kurtuluş Günü'nde, aynı zamanda düğün günü oluyor John Payne, "Silver Lode" daki en mutlu insan olmalıydı.
Mais au-delà des images lyriques du Far West, Quatre Étranges Cavaliers suggère la fragilité de nos institutions démocratiques.
Bunun yerine, haksız bir şekilde cinayetle suçlanıp halk tarafından dışlanmış ve hayatını kurtarmak için savaşmak zorunda kalmıştı.
John Payne devrait être le plus heureux des hommes. Le voilà, regardez!
Yanlış gerekçelerle zulme uğrayan Payne, yanlış gerekçelerle temize çıkmıştı.
" McCarty est un imposteur.
Kaç mermin kaldı? İki mi? Üç mü?
Payne est pardonné pour de mauvaises raisons.
Sonra 1967 nisanında... Otis Payne'e devrettik.
On l'a passé à Otis Payne en... 1967, en avril.
Otis Payne... o sıralar bizimle yeni çalışmaya başlamıştı.
Otis Payne venait d'être embauché chez nous.
Cleroe Payne'in oğlu musun?
Fils de Cleroe Payne?
Otis Payne hayatta hiçbir şeyden utanmamıştır.
Rien n'a jamais gêné Otis Payne!
Payne adını taşıyan, kurmay bir albay.
Un colonel du nom de Payne.
Her yerde Payne'ler var, Florida'da, Oklahoma'da, Piedras Negras'ta...
Il y a des Payne en Floride, en Oklahoma, à Piedras Negras...
Payne, McKenzie Kalesi kumandanlığına getirildi
Payne dirige Fort McKenzie
Payne Gümüş Madalya Aldı
Payne décoré pour sa bravoure
Dorothy Payne'i de boğdum.
J'ai aussi étouffé Dorothy Payne.
Peki başım ne durumda?
Bien Dr. Payne, mais alors, qu'est-ce que j'ai à la tête?
Bayan Payne tarafından.
- Par Mlle Payne.
Laura Payne'e saldırması, onu çöp tenekesine atması kabul edilir bir şey mi?
d'agresser Laura Payne et de la jeter dans une poubelle? Evidemment, non.
- Günaydın Bay Payne.
Qui est malade?
Bayan Payne, kendim için umursamıyorum.
Pour moi, ça ne fait rien.
- Dön.
Où est Payne?
Dorothy Payne.
Dorothy Payne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]