English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ P ] / Peel

Peel Çeviri Fransızca

97 parallel translation
Bayan Peel bunları incelese, sizin için sakıncası olur mu?
Mme Peel pourrait-elle l'étudier sur place?
Hala orada mı, Bayan Peel?
Pas encore terminé, Mme Peel?
Bize katıldığınıza memnun oldum.
Bienvenue parmi nous, Mme Peel. J'espère que vous vous plairez ici.
Hemşire Spray, Emma Peel aramıza katılıyor.
Mlle Spray. Emma Peel vient travailler avec nous.
- Şu yeni kız mı? - Bayan Peel.
- C'est la nouvelle infirmière?
- Bakanlığın bize tahsis ettiği değil mi?
- Mme Peel. - Envoyée par le ministère?
Tabii Bayan Peel dışında.
Hormis pour Mme Peel.
Başımıza sorun oldun, Bayan Peel.
Vous nous posez un problème.
Peel, Bayan Emma Peel.
Peel, Mme Emma Peel.
Bayan PeeL, Ben Jill Manson, müdireyim.
Je suis Jill Manson, directrice de l'école.
Hemen burasıda sizin, Bayan Peel.
Vous, c'est un peu plus loin.
Okulu bulmak kolaydır, Bayan Peel.
L'école est facile à trouver, c'est près de l'aérodrome.
Bayan Peel! Sizi bu kadar erken beklemiyorduk.
Nous ne vous attendions pas si tôt!
Jonathan Aymesbury, papazım. - Bayan Peel.
Jonathan Aymesbury, je suis le pasteur.
Ama, sizde bir sahtekarsınız, Bayan Peel.
Dans ce cas, vous en êtes une aussi?
- Bayan Peel nerede?
Où est Mme Peel?
Allan Nicholls, Nashville'de. Ve tüm zamanların harikası, Dave Peel!
Allan Nicholls dans Nashville et les toujours fabuleux Dave Peel,
Mahkeme katibi, Martin Peel, notları temize çekmeden önce, kalp krizinden öldü.
Le sténographe du tribunal, Martin Peel, meurt avant que ses notes soient transcrites.
Sonuçta, geriye sadece Martin Peel'in notları kaldı ama bunları okuyacak kimse yoktu.
Or personne n'est capable de comprendre la sténo de Peel.
Peel beni oyalıyorsun.
Peel, tu me retardes.
Peel ormana doğru!
Peel, passe par les arbres!
Adım Dr. Peel.
Je suis le Dr Peel.
Siz Dr. Peel olmalısınız.
Dr Peel, je présume.
Size Dr. Peel diye mi hitap etmek zorundayım?
Dois-je dire Dr Peel?
Bu şartlar altında bana Bayan Peel diyebilirsiniz.
Vu les circonstances, vous pouvez m'appeler Mme Peel.
- Çay için buradasınız Bayan Peel.
- Pour le thé.
Kesinlikle Bayan Peel.
Absolument.
Sence Bayan Peel tehlikeli biri mi, Baba?
Croyez-vous Mme Peel dangereuse?
Teorim şöyle : Bayan Peel hasta olabilir.
Selon mon hypothèse, Mme Peel est malade.
- O bizim tek ipucumuz.
Mme Peel est notre seule piste.
Gizli yetenekleri olan bir hanımsınız, Bayan Peel.
Vous avez des talents cachés, Mme Peel.
Bu yüzden size bir çift çizme ısmarladım, Bayan Peel.
Il y a des bottes pour vous.
Ya Bayan Peel'in çizmeleri?
Les bottes de Mme Peel?
Sevgili Dr. Peel, şuraya bakın.
Cher docteur Peel, regardez.
Dokunun Dr. Peel.
Touchez, docteur Peel.
Siz misiniz Bayan Peel?
C'est vous, Mme Peel?
Kibar olun Bayan Peel.
Tenez-vous bien, Mme Peel.
Sanırım bu, tamamen sorulan soruya bağlı Bayan Peel.
Ça dépend de la question.
Yani siz gerçekten de Bayan Peel'siniz, değil mi?
Vous êtes bien Mme Peel?
Demek iki tane Bayan Peel var, öyle mi?
Il y aurait deux Mme Peel?
Diyordum ki birisi sizin Prospero'da çalışan bilimadamlarınızı... gizli bir örgütte topluyor. Ama bu Bayan Peel değil.
Une société écran recrute vos savants de Prospero, mais ce n'est pas Mme Peel.
Şey... tam tipimsiniz Bayan Peel.
Tout à fait mon genre, Mme Peel.
Seni uyarıyorum, şu Bayan Peel'i fazla yanına yaklaştırma.
Cette... Mme Peel, ne la laissez pas trop s'approcher.
Ben Bayan Peel'in icabına bakarım.
Je m'occupe de Mme Peel.
İyi geceler, Bayan Peel.
Bonsoir, Mme Peel.
- Günaydın, Bayan Peel. - Günaydın Steed!
- Bonjour Mme Peel.
- Peel.
Peel.
- Belki yardım edebilirim.
Mieux vaudrait que Mme Peel s'occupe des emplois du temps.
Eminin Bayan Peel, okul açılmadan önce ders programını görmek isteyecektir.
Pour préparer la reprise des cours. Excellente idée.
Prospero Projesinin Eski Başkanı
Dr Emma Peel Ex-chef du Programme Prospero
İki Bayan Peel'i de gözlerimle gördüm.
J'ai vu les deux Mme Peel, de mes propres yeux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]