Pepper Çeviri Fransızca
777 parallel translation
Lucky, Patch, Pepper!
Lucky, Patch, Pepper.
Git birkaç tane Dr Pepper's iç.
Va boire des sodas.
Dr Pepper soda.
Je vais prendre un Dr Pepper.
Yedi sekiz sise gazoz.
Du café, et huit bouteilles de Dr Pepper.
Salı günü Poteau Nehri bölgesinde bir posta arabasını soyduğunu sanıyoruz.
On pense qu'il a volé un cheval des postes, mardi, avec Ned Pepper.
Soyguncu şanslı Ned Pepper'ı tanıyor musun?
Vous connaissez le voleur Ned Pepper Le Veinard?
- Demek Ned Pepper'la?
- Ned Pepper, hein?
Ned Pepper'ın peşine düşeceksem, 100 dolara patlar. Bunu hesaplayabildim.
Si je dois traquer Ned Pepper, ça coûtera 100 dollars, je pense.
Bir yandan bebek bakarken, öte yandan Pepper'ın çetesinin peşine düşemem!
Je ne peux pas traquer Ned Pepper et m'occuper d'un bébé en même temps!
- Pepper'ı en son ne zaman gördün?
- Quand avez-vous vu Ned Pepper?
- Pepper falan hatırlamıyorum.
- Ce nom ne me dit rien.
Ned Pepper nerede?
Où est Ned Pepper?
Pepper buraya ne zaman gelecek?
Quand Pepper doit-il venir?
Şu kesinlikle Ned Pepper.
C'est Ned Pepper.
Ona boşuna şanslı Ned Pepper dememişler.
C'est pas pour rien qu'on l'appelle Ned Pepper Le Veinard.
- Ned Pepper'ı nişanlamıştım.
- Je visais Ned Pepper.
Bir daha ata nişan al, belki Pepper'ı vurursun!
La prochaine fois, visez le cheval et vous aurez Pepper!
Pepper'ı düşünüyordum.
Je pensais à Pepper.
Ned Pepper'ı arıyorsan, yanlış izdesin.
Si tu cherches Pepper, t'es sur une mauvaise piste.
Ned Pepper'ın atını vuran bu adam mı?
C'est donc lui qui a tué le cheval de Ned Pepper?
Ned Pepper'ın kampına yaklaştık.
On est près du campement de Ned Pepper.
Ned Pepper bana dokunursan, para alamayacağını söyledi. O senin patronun.
Si vous me brutalisez, Ned Pepper ne vous paiera pas.
- Ne mιrιldanιyorsun Pepper?
Qu'est-ce que tu marmonnes, Pepper?
- Pepper, ne mιrιldanιp duruyorsun?
Qu'est-ce que tu marmonnes? Rien!
- Bu Pepper.
Voici Pepper.
Bak Pepper.
Regardez, Pepper.
Pepper, Cass atιmι eyerlesin.
Pepper, dis à Cass de seller mon cheval.
Kalkιştιğιmιz işi bitireceğiz Bay Pepper.
Exactement ce qu'on a commencé, Monsieur Pepper!
Doğru değil Bay Pepper.
C'est faux, Monsieur Pepper!
Bir soda içerim.
Je veux bien un Dr Pepper.
Soda için sağolun.
Merci pour le Dr Pepper.
Hiç kimse Şerif JW Pepper'dan kaçıp kurtulamaz.
Personne n'essaie d'échapper au Shérif JW Pepper.
Pepper'ların bir kolu onları nallayamazsa başka bir kolu nallar!
Si un côté de la famille Pepper les rate, l'autre côté rattrape! En route!
Selam. Ben Şerif JW Pepper,
Allô. ici le shérif JW Pepper,
Şerif JW Pepper, Louisiana Eyalet Polisi.
Shérif JW Pepper, police d'état de Louisiane.
Sen de diyeceksin, "Evlendiğim gün fena değildi" Ve ilk âşık olduğum günü pek de önemsemiyordum "Ama Büyük Waldo Pepper ile gökyüzünü görmek, hepsini alt eder!"
"Mon mariage, c'était pas mal, Mon premier amour, ça allait aussi, mais parcourir Le ciel avec Le grand Waldo Pepper, c'est mieux que tout!"
Çok heyecanlı şeyler anlatıyordu bana. Axel, bu Waldo Pepper.
Il raconte des choses incroyables.
O sabah çıktıklarında herhangi bir Waldo Pepper görmedim.
Et ce matin-là, je n'ai pas vu Waldo Pepper décoller avec eux.
Ben Waldo Pepper.
Je suis Waldo Pepper.
Waldo Pepper.
C'est moi, Waldo Pepper.
- Sadede gel, Pepper.
! - Abrège, Pepper.
Pepper, bu ülkede artık dokunabileceğin bir ekipman bile kalmadı!
Pepper, plus personne ne t'engagera jamais par ici.
Boşverin şu "Brown" şeyini. Benim adım Waldo Pepper.
Arrêtons avec ce "Brown".
Waldo Pepper sen misin?
vous êtes Waldo Pepper? !
Hayır, onlarla hiç karşılaşmadım. Ama Lucky Ned Pepper'in beni nasıl avladığını anlattım mı?
Non, je ne les ai jamais rencontrés mais je t'ai déjà raconté la fois où Lucky Ned Pepper me poursuivait?
Red Pepper'da.
Red Pepper...
Red Pepper restoranında mı?
Le restaurant?
- Bir Dr. Pepper içer misin?
Tu veux un Dr. Pepper?
- Teşekkür ederim Pepper.
- Merci, Pepper.
Olsson ve Pepper!
Libres, sans peur et sans reproche... Olsson et Pepper!
Elveda, Pepper.
Au revoir, Pepper.