English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ P ] / Pericles

Pericles Çeviri Fransızca

26 parallel translation
Hey, Pericles!
Hé, Périclès!
Pericles!
Périclès!
O Atina'lı Pericles idi ve 2500 yıl önce yaşadı ve dedi ki :
Il s'appelait Périclès, à Athènes, il y a 2500 ans. Et il a dit...
- Pericles kimdir?
Périclès.
- Pericles doğru.
Périclès. Bonne réponse.
İmparator Pericles politika konusunda vekillerinden çok metreslerine güvenirdi.
L'empereur Périclès comptait plus sur sa maîtresse en politique que sur ses lieutenants.
Pericles'i alt ettiğimde seni Loca'da göremeyince zaferimin hiçbir manası kalmadı.
Quand j'ai vaincu Pericles, et que tu n'étais pas là... Ma gloire n'a pas de sens, si tu ne la vois pas.
Yağmuru getiren adam. Pericles'le karşılacak.
Le faiseur de pluie, face à Pericles,
Ve etrafı Pericles'in kanıyla göle çevireceğim.
Et je le verrai devenir rouge avec le sang de Pericles!
Size Perakles'i sunuyorum!
Je vous donne Pericles!
Profesör Pericles!
Professeur Pericles!
Bu yüzden Pericles onu arıyordu.
C'est comme ça que Périclès l'a appelé.
Tüm bu uçan sıçanlar Pericles'in işi olmalı.
Cela a est l'œuvre de ce rat de Pericles.
Ooh! Ooh! Afrodit ve Pericles!
Aphrodite et Pericles!
Pericles yağmacılardan haritayı çalarken... Afrodit şehre saldırdı!
Périclès a volé les conquistadors " la carte... lorsque Aphrodite à attaqué la ville!
E siz çocukları tehlikeye sokmak için benim hizmetime kaydoldu... Çizimleri çözme umuduyla düşman edindi, Profesör Pericles.
E m'as engagées pour mettre les enfants en danger... dans l'espoir d'attirer son ennemi, professeur Pericles.
Pericles düşündü ki eğer tehlikede olduğunuzu düşünürseniz, Sizden kurtulacağını düşündü.
Il a dit que si Périclès pensé que vous étiez en difficulté, il viendrait à votre secours.
E biliyordu Pericles'e kendini göstermeliydi, Planospheric disk parçasına birşey olmaması için terk etmesini istedi.
E savait qu'il pouvait avoir Périclès pour révéler, où serait son morceau de disque planospheric.
Bulduğunuz parçayı Pericles'e verin, ya da Bay. E'ye.
Donnez votre pièce à Périclès, ou M. E.
# Tek duyduğum bana söyledikleri # # Martin Luther ve Perikles'in konuştuğu gibi # # Gel, cinayete katıl #
tout ce que je peux entendre c'est ce qu'il m'a dit comme Martin Luther comme Pericles viens rejoindre le crime
# Kargalar şarkı söylemiyor artık bana # # Martin Luther ve Perikles'in söylediği gibi # # Gel, cinayete katıl #
la corneille ne chante plus pour moi comme Martin Luther ou Pericles viens rejoindre le crime viens voler avec le noir nous te libérerons
Hayır, Pericles Franzen.
Non, Périclés.
Ya Pericles...
Si Pericles est...
Günaydın, benim adım, Perikles
Bonjour, je m'appelle Péricles.
# Bir gün o kuş bana konuştu # # Martin Luther ve Perikles'in konuştuğu gibi # # Gel, cinayete katıl #
un jour cet oiseau il m'interpelle comme Martin Luther comme Pericles viens rejoindre le crime viens voler avec le noir nous te libérerons du piège humain viens rejoindre le crime montes sur mes ailes tu toucheras la main de Dieu
# Merhametten yoksun kalmış # # Ve o gün bana yalan söyledi # # Martin Luther ve Perikles'in söylediği gibi #
Une grâce refusée et ce jour où il m'a menti comme Martin Muther comme Pericles viens rejoindre le crime viens voler avec le noir nous te libérerons du piège humain viens rejoindre le crime montes sur mes ailes et tu toucheras la main de Dieu

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]