English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ P ] / Petersburg

Petersburg Çeviri Fransızca

335 parallel translation
Saint Petersburg.
Saint-Pétersbourg...
Petersburg'dan ve o şık muhafızlardan sonra herhalde biz sana barbar gibi geliyoruzdur.
Après Saint-Pétersbourg et ces gardes raffinés, tu dois nous trouver rustres.
St. Petersburg'dan geliyor.
Ma mère arrive de Saint-Pétersbourg.
St. Petersburg'da herkes onu tanır.
Je pensais que tout Saint-Pétersbourg la connaissait.
St. Petersburg'dan beri yolda hep sizi konuştuk.
Nous ne parlons que de vous depuis Saint-Pétersbourg.
Üstelik bir St. Petersburg muhafızı.
- De Saint-Pétersbourg en plus.
- Yarın St. Petersburg'a dönüyorum. - Öyle mi?
- Je rentre demain à Saint-Pétersbourg.
St. Petersburg'a bu kadar çabuk döneceğinizi bilmiyordum.
Vous ne deviez pas rentrer à Saint-Pétersbourg si tôt.
Burada, St. Petersburg'dayız.
Voici Saint-Pétersbourg.
Şanslısın Anna, St. Petersburg'daki en iyi kroket oyuncusundan ders alıyorsun.
Quelle chance de s'entraîner avec le meilleur joueur de croquet de Saint-Pétersbourg.
St. Petersburg'daki herkes orada olacak.
Tout Saint-Pétersbourg y sera.
- St. Petersburg'dan bize bir şey getirdin mi?
Que nous as-tu apporté de Saint-Pétersbourg?
- St. Petersburg'dan gelmedim.
Je n'en viens pas.
Ama yarın St. Petersburg'a gidiyorum.
Mais je repars pour St-Pétersbourg.
St. Petersburg opera salonu için yazdığı, Fındıkıran isimli bir bale eserinden alıntılmış danslardan oluşmaktadır.
C'est une série de danses tirées d'un ballet appelé Casse-Noisette que Tchaïkovski a écrit pour l'Opéra de Saint-Pétersbourg.
St. Petersburg'da söylediği zaman... Çar her gösterisine gelmiş.
Quand elle l'interprétait, le tsar assistait à chaque représentation.
Ben bu yüzden Petersburg'a gidiyorum, Parti'nin kongresine katılmalıyım.
Voilà pourquoi je vais à Petrograd au congrès du parti.
Saint-Petersburg'da, tüm alay kadehini ona kaldırmıştı ve ona olan sevgisini kanıtlamak için Çar askerlerine şampanya servisini onun terliği ile yapmaya karar vermişti.
A Saint Petersbourg, elle bouleverse tout un régiment, et pour prouver son amour le star a décidé qu'on porte aux soldats du champagne à boire dans son soulier.
St. Petersburg'dakiyle beraber 42 etti.
Puis le baron, à Paris, ensuite le prince Krasvenski à Saint Petersbourg. Ça nous fait 42.
Petersburg da.
À Pétersbourg.
Petersburg'daki evimizde kitaplar vardı.
J'avais une maison à Pétersbourg, mes livres...
Elena'nın St. Petersburg'da öldüğünü duymamışsındır.
Savez-vous qu'Hélène est morte?
Ama açılış törenini kaçırırız. Saint Petersburg'dan Profesör Blistanov'un konuşmasını da kaçırırız. Yazık olur.
Mais nous raterons l'inauguration, et le discours du professeur Blistanov, c'est vraiment dommage.
Komutan, Lulu'ya "Sonia" diyordu. Onunla Saint Petersburg'da evlenmek istiyordu.
le Commandant appelait Lulu Sonia et voulait l'épouser devant l'archimandrite de Saint-Petersbourg.
Petersburg 1761
Petersbourg 1761
Bir merak beni capcanlı Petersburg'a itti.
C'est une vive curiosité qui m'a pousse a Petersbourg.
O yakında Petersburg'a gidiyor.
Elle ira bientôt a Petersbourg.
Silahlı muhafızlar ile birlikte Petersburg'a dönüyorsun.
Vous repartez pour Petersbourg avec une escorte armée.
Petersburg'a geri dönelim.
Rentrons a Petersbourg.
Concetta'yı, Viyana yada Petersburg'da sefire olarak düşünebiliyor musun?
Pourquoi? Imaginez-vous Concetta ambassadrice? A Vienne?
Petersburg'a benzemez.
Ce n'est pas Petersbourg.
- St.petersburg a dönüyorum. -
Je reviens de Saint-Pétersbourg.
- ÇAR ı görmek için, ST.PETERSBURG a -
Je marche vers Saint-Pétersbourg voir le tsar.
Bu Petersburg ayak direyenlerden.. .. sonunda bir cevap geldi.
Cet habitué des salons de Pétersbourg est venu pour Ia réponse définitive
Annesi Petersburg'a hareket edecek diye ölecek gibi oluyor.
La mère, iI faut croire, aimerait bien aller à Saint-Pétersbourg.
Petersburg'da istediği gibi onurlu bir hizmetçi ile evlenebilir.
A Pétersbourg il aurait pu épouser une dame d'honneur.
O Petersburg'a gitmek istemiyor!
elle ne veut pas aller à Pétersbourg? incroyable!
Venedik'te bir hafta, Madam bebekle St Petersburg'a döner, siz de kemanla Londra'ya dönersiniz.
Une semaine à Venise, elle va à Saint-Pétersbourg avec bébé, et vous retournez à Londres avec violon.
Zolodin'den biri, St Petersburg'da bir kararname yayınlandığını söyledi...
Quelqu'un de Zolodin m'a dit qu'à Saint-Pétersbourg...
St. Petersburg'dan anneme ev aldım.
J'y ai acheté une maison pour ma mère.
Konu da öylece kapandı. Aynca, St. Petersburg'da görmek istediğim birisi var.
Et je dois voir quelqu'un à Saint-Pétersbourg.
Kontes Alexandrovna. St. Petersburg'daki en oynak kadınlardan birisi.
C'est la comtesse Alexandrovna.
Bana kalırsa, St. Petersburg Opera Binası'nın lobisi... Avrupa'nın en güzel lobilerinden bir tanesi.
À mon avis, le hall de l'opéra... de Saint-Pétersbourg est l'un des plus beaux d'Europe.
Evet, Petersburg gibi değil. Saf ozon.
Certes, ce n'est pas Petersbourg et son ozone.
Birgün kız, Petersburg'a gitmek için birkaç günlüğüne ayrılmak zorunda olduğunu söyledi.
Un jour, elle annonça qu'elle devait partir. À Pétersbourg, pour 2 jours.
"Güvenilir gizli kaynakların Times Herald'a bildirdiğine göre St Petersburg, Florida'daki bir Emekli Birliği Chiefs'i satın almak için Charlestown Hokey Şirketi'yle pazarlıkta."
"Le Times Herald a été informé de source anonyme mais sûre qu'une communauté de retraités de Floride négocierait avec Charlestown pour le rachat des Chiefs."
Ilya Ilyich Oblomov Petersburg'da evinin yatağında uzanıyordu, Gorokhovaya Caddesindeki evi... tüm kasaba sakinlerinin sahip olduğu gibi oldukça büyük bir evdi.
À Petersbourg, rue Gorokhovaïa, dans un de ces grands immeubles de rapport dont la population eût suffi à une ville de district, en son appartement reposait sur son lit Ilya Ilyitch Oblomov.
Oblomov, bir centilmen olarak doğmuştu ve bir fakülte sekreteri olarak, 12 yıl önce Petersburg'a gelmişti.
Oblomov, noble de naissance et secrétaire collégial de son état, était venu se fixer à Petersbourg 12 ans plus tôt.
Ilya, bu gerçek bir Rus buhar banyosu, Petersburg'dakilerle kıyaslanmaz bile.
Les voilà les vrais bains russes, rien à voir avec ce qu'on a à Petersbourg.
Moskova'ya gitmek 40 rubleye mal olur,... ve oradan da Petersburg'a gitmek 75 ruble tutar.
Le trajet de Moscou va te coûter 40 roubles. De là à Petersbourg - 75.
Tüm St. Petersburg'un konuştuğu genç korkak sensin değil mi?
Grushenko.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]