English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ P ] / Piccolo

Piccolo Çeviri Fransızca

129 parallel translation
"Pikolo kısmı."
"Partition du piccolo."
Eğer şarkı söylememden korkuyorsan zaten pikolo kısmıyla zor söylerim.
Si vous avez peur que je chante, ce sera dur avec la partition de piccolo.
Asta, pikolo kısmını nereye koydun?
Asta, où as-tu mis la partition du piccolo?
- Evet, özellikle de pikolo kısmı.
- Et la partition de piccolo.
Pikolo kısmına ne oldu?
La partition de piccolo?
Belki bizim ufaklığın orada... Hayır, orada da değil.
Dans le piccolo?
Piccolo ( flüt ) çalıyor.
Il joue du piccolo.
- Piccolo.
- Du piccolo.
Harika bir piccolo çalıcısıdır.
C'est un excellent joueur de piccolo.
Piccolo da mı çalıyorsun?
Vous jouez du piccolo aussi?
Ben de piccolo çalıyorum!
Mais moi aussi, je joue du piccolo!
- Ama piccoloyu gerçekten çalıyorum.Bak.
Mais je joue vraiment du piccolo.
Onun piccolo çaldığını biliyor musun?
Savez-vous qu'elle joue du piccolo?
Ve piccoloyu da hiç sevmiyorum.
Et je déteste le piccolo.
- Piccoloyu bile!
- Même jusqu'au piccolo!
Hepimiz burada yaşıyoruz. İşte bu yüzden, hepimiz iş yapılırken Kulüp Piccolo'da olacağız.
Pendant que tu t'en chargeras, on sera au Piccolo club.
Picolo için emirler ;
Ordres pour Piccolo.
Piccolo'ya soru : "Karşıt ajan yok edildi mi?" Onaylatın.
Question pour Piccolo : confirmez élimination de l'agent ennemi?
Piccolo için emirler :
Ordres pour Piccolo.
Piccolo, daha yavaş koşarsan geri geri gideceksin.
Hé, Piccolo. Plus lentement, tu reculerais.
- Bugün berbatsın Piccolo.
- T'es nul aujourd'hui, Piccolo.
Ben Brian Piccolo.
Je suis Brian Piccolo.
Gelip sana, " Ben Piccolo.
Je suis allé te voir et j'ai dit Je suis Piccolo.
Ama bunun için John Arnett, Ralph Kurek... ve Brian Piccolo'yla mücadele etmelisin.
Mais tu devras rivaliser avec Jon Arnett, Ralph Kurek et Brian Piccolo.
Piccolo'nun her dediğine inanma.
Crois pas tout ce que dit Piccolo.
- Beni rahat bıraksana sen.
- C'est l'un ou c'est l'autre? - M'emmerde pas, Piccolo.
Piccolo, seni gerizekalı.
- Bravo, Butkus! - Piccolo, crétin.
Piccolo yüzünden yere serilince böyle gülemeyeceksiniz salaklar.
Ce sera moins drôle quand vous serez dans la merde à cause de Piccolo... bande d'imbéciles.
Brian Piccolo'yla aynı odada kalmaya itirazın var mı?
T'as une objection à partager une chambre avec Brian Piccolo?
- Sen Piccolo musun?
- T'es Brian Piccolo.
Beni tanımıyorsun.
- Tu me connais pas, Piccolo.
- Sözlerine dikkat et.
- Prends garde, Piccolo.
Merhaba, Ben Joy Piccolo.
Bonsoir. Je suis Joy Piccolo, l'épouse de M. Savoir-Vivre.
- Bu hikaye çok uzun sürecek mi Piccolo?
Ce sera une longue histoire?
Brian Piccolo sayıya doğru koşuyor.
Un beau but de Brian piccolo après une poussée de 15 yards.
Ne bakıyorsun Piccolo?
Qu'est-ce que tu regardes?
Ama Piccolo hiç onlardan biri olmadı.
- Piccolo a jamais été de ceux-là.
Brian Piccolo kansermiş.
Brian Piccolo a le cancer.
Brian Piccolo'nun hasta olduğu haberi geldi.
Nous venons d'apprendre que Brian Piccolo est malade.
Adı Brian Piccolo. Onda bir devin kalbi var.
Son nom est- - est Brian piccolo, et... il a Ie coeur d'un géant.
Ama şunu bilmelisiniz ki, bu ödülü Brian Piccolo için alıyorum.
Mais je vous dis ici maintenant... que j'accepte ceci pour Brian piccolo.
Bu ödül bu gece benim, ama... yarın Brian Piccolo'nun olacak.
II est à moi ce soir, mais... il sera à Brian piccolo demain.
Brian Piccolo'yu seviyorum ve... sizin de onu sevmenizi istiyorum.
J'aime Brian piccolo, et... je veux que vous l'aimiez.
Brian Piccolo 16 Haziran 1970'te öldü. Öldüğünde 26 yaşındaydı.
Brian Piccolo est mort le 16 juin 1970, à l'âge de 26 ans.
Bugün, kısmen Brian Piccolo Araştırma Vakfı'nın desteklediği çalışmalar sayesinde, bu nadir kanser türüne yakalanan hastaların yarısından çoğu tedavi edilebiliyor.
Aujourd'hui, grâce au travail du Fonds de recherche Brian Piccolo... plus de la moitié des victimes de cette rare forme de cancer sont guéries.
Niye pikolo çalmıyor? Normal bir alet. Mesela babam gibi akordeon.
Pourquoi il joue pas du piccolo, ou de l'accordéon comme papa?
Bu kadar yeter, küçük kazonava.
Fini tout ça, piccolo Casanova.
Bu kavga, sevgili Fio Piccolo'muzun da kaderini belirleyecek kendisini hepiniz tanıyorsunuz!
Ce duel va décider du sort de notre vénérée Mlle Fio Piccolo. Je ne tolérerai aucun murmure.
- Hayır,'Küçük Bar'a uğrayalım.
On fait un saut au Piccolo Bar!
Bugün olmaz Piccolo.
Pas aujourd'hui.
Piccolo'nın dizayn baş mühendisi.
C'est l'ingénieur de Piccolo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]