English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ P ] / Poppins

Poppins Çeviri Fransızca

305 parallel translation
Mary Poppins'in çantasını açmak gibi.
C'est comme ouvrir le sac de Mary Poppins
"Poppins." Evet, bana kalırsa Bay Poppins, siz böyle şeyler yapmalısınız.
C'est précisément à cette activité que vous devriez travailler.
Kırdaki zambaklara bakan kimse o bakıyor Bay Poppins.
Le même qui s'occupe du lis des vallées.
Nedir o? Bay Poppins'in yapıverdiği küçük bir şey.
C'est une petite chose que M. Poppins a fabriquée.
- Bu Bay Poppins hayatım.
Voici M. Poppins, ma chérie.
Bir sandalye alın Bay Poppins. Hiç manastıra gitmiş miydiniz?
Avez-vous jamais été dans un cloître?
- Hayır, sağ ol. Bay Poppins, bu damadım Bay Sycamore.
M. Poppins, voici M. Sycamore, mon gendre.
Memnun oldum. - Bay Poppins bir süre bizimle kalacak.
M. Poppins va rester avec nous pour un temps.
Demek buz satardınız. - Bay Poppins bir şeyler yaratıyor.
M. Poppins fait des choses.
Siz ne dersiniz Bay Poppins?
Quelle est votre idée, Poppins?
Bay Poppins hobi olarak bu maskeleri yapıyor.
M. Poppins fabrique ces masques.
Beklediğim gibi. " Mary Poppins.
Je m'y attendais.
Her açıdan mükemmel. "
"Mary Poppins, presque parfaite en tout".
Mary Poppins.
Mary Poppins!
- Bu bir oyun değil mi Mary Poppins?
- C'est un jeu, n'est-ce pas?
Mary Poppins bizi parka götürüyor.
Mary Poppins nous emmène au parc.
Mary Poppins mi?
Pas avec Mary Poppins.
Mary Poppins'le olduğunuzda hiç hayal etmediğiniz yerlere gidersiniz.
Mais avec elle, vous vous retrouvez dans des endroits étonnants.
Lütfen, gidelim mi Mary Poppins? Lütfen?
On peut y aller, s'il vous plaît, Mary Poppins?
Çok güzel bir yer. Sence de öyle değil mi Mary Poppins?
C'est un endroit ravissant, n'est-ce pas, Mary Poppins?
Tam zamanı Mary Poppins. Kimse bakmıyor.
C'est le moment, personne ne nous regarde.
Lütfen Mary Poppins. Lütfen.
S'il vous plaît, Mary Poppins.
Mary Poppins, çok güzelsin.
Mary Poppins, vous êtes ravissante.
- Bizim için zevk Mary Poppins.
- Trop heureuses, Mary Poppins.
Ne istersen Mary Poppins.
- Toujours, avec vous.
Mary Poppins'in adı durur
C'est Mary Poppins La reine, la crème!
Hemen Mary Poppins.
- Entendu, Mary Poppins!
Sadece aşka geldi Mary Poppins.
C'est que je suis fougueux, Mary Poppins.
Yarışı kazanmak nasıl bir duygu Mary Poppins?
Contente d'avoir gagné, Mary Poppins?
Mecbur muyuz Mary Poppins?
On est obligés?
Mary Poppins, bizi hiç bırakmazsın değil mi?
Vous ne nous quitterez jamais?
Ama Mary Poppins, bu ne kadar sürer?
Ce sera quand?
Mary Poppins, hatırlamıyor musun?
Avez-vous oublié? Vous avez gagné la course!
Çok heyecanlıyız Mary Poppins.
On est trop énervés!
Aslına bakarsan Mary Poppins'i işe aldığından beri bu eve olağanüstü bir şey oldu gibi görünüyor.
En fait, depuis l'arrivée de Mary Poppins, la maison est transformée.
Mary Poppins bize harika bir kelime öğretti.
Mary Poppins nous a appris un mot merveilleux.
Sadece Winifred, Mary Poppins denen o kadının bizim verdiğimiz disiplini bozmasına müsaade...
Je ne vais pas rester à regarder cette Mary Poppins ruiner toute discipline!
Mary Poppins.
C'est Mary Poppins!
Bu gördüğüm en utanç verici manzara değilse, ben de Mary Poppins değilim.
C'est le spectacle le plus désolant que j'aie jamais vu.
Mary Poppins'le harika bir öğlen geçirdik.
On a eu une merveilleuse journée avec Mary Poppins.
Uslu olursak Mary Poppins bizi oraya tekrar götürecek.
Mary Poppins a dit qu'elle nous y remmènerait.
Bunu Mary Poppins söyledi öyle mi?
Mary Poppins a dit ça... Montez dans votre chambre.
Mary Poppins, lütfen benimle gelir misiniz?
Mary Poppins, veuillez me suivre.
Mary Poppins, size söyleyeceklerim yüzünden çok üzgünüm.
Mary Poppins, je regrette mais je dois vous parler.
Beni düş kırıklığına uğrattığınızı itiraf etmeliyim.
Mary Poppins, vous me décevez beaucoup.
Mary Poppins, seni göndermeyiz.
- On ne vous laissera pas partir.
Ne kadar beceriklisiniz Bay Poppins. Nerede o Bayan Jones?
Où est-il, Mlle Jones?
Geliyor musun Poppins?
Vous venez, Poppins?
Eğer gidersen bir daha dönmene gerek yok Poppins.
Si vous partez, c'est pour de bon!
Bay Poppins, beni bağışlayın.
Voici ma petite-fille Essie.
Yarış başladı.
Mary Poppins mène la course, suivie par Jane. Ils sont partis!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]