English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ P ] / Prom

Prom Çeviri Fransızca

73 parallel translation
"I'm Taking Mom to the Junior Prom Beause She's a Better Twister Than my Sister."
"J'amène maman au bal de l'école... " car elle bouge mieux que ma soeur ".
Seninle nasıl gezdiğimizi. Üstümüzde beyaz bulutlar.
Comme on s'est prom'nés, mon coeur,
PROM'u bizim EPROM'la değiştiriyorum.
Je remplace leur mémoire morte par la nôtre programmable.
- "Prom Night 2" adamım.
Prom Night revisité.
"Prom Night" ı seyretselerdi zaman kazanırlardı.
Ils devraient regarder Prom night.
"The Fog." "Terror Train." "Prom Night." Nasıl olur da tüm bu filmlerde Jamie Lee Curtis oynar?
Terror Train, Prom Night, Jamie Lee Curtis les a tous faits.
Hoşlandığı şey evcil... evcil... Hadi aptal kıç!
"aime bien se prom... se prom..."
Her nesle geceleri Prom'da içki içip araba sürmenin kötü olduğu hakkında uyarıcı hikayeler anlatıldığını düşünmüyorsun herhalde?
Tu ne penses pas que chaque génération à leurs légendes urbaines où des jeunes boivent et conduisent un soir de promo?
Prom queen, material.
Promotion, reine en puissance.
-... any girl could be prom queen.
- elles peuvent toutes être reine.
I'll pick the most hopeless girl at this school and I'll bet that you can't turn her into prom queen.
Le pari : je choisis la fille la plus grave du bahut... et je parie que t'en fais pas une reine.
Let's find you a prom queen, Mr. Let's-Find-Me-A-Prom-Queen.
Allons te dénicher une reine, monsieur "Dénichez-moi une reine".
Even a hippie albino. She could be prom queen.
C'est une hippie albinos, mais elle peut être reine.
There's no way she could be prom queen.
Elle sera jamais reine.
Think you'll be prom queen?
T'espères être reine?
So, you asked your four-eyed circus freak to the prom yet?
T'as invité ta bête de cirque à quat z-yeux au bal?
I said I'd turn you into prom queen when I thought you were ugly the girl with no friends who was dirt poor and smelled a little funky.
J'ai parié de te faire reine, mais je parlais de Janey le cageot... la fille sans amis, fauchée et qui fait peine à sentir.
In a few hours I'll be queen of the prom
Dans quelques heures Reine du bal on me proclame
I asked Janey to the prom And she doesn't know why
J'ai invité Janey au bal Et elle ignore pourquoi
Prom tonight
Au bal ce soir
At the prom
Au bal...
And now the moment every popular guy who's made a bet to turn a rebellious girl into prom queen has been waiting for :
Voici le moment que tout gars populaire qui a parié... de faire d'une rebelle la reine de la promo attend ardemment :
The announcement of the prom king and queen.
L'annonce des noms de notre reine et de notre roi.
This year's prom king is...
Le roi de cette promotion est...
... Jake Wyler! Way to go, Jake! This year's prom queen is....
Jake Wyler! La reine de cette promotion est...
Yeah! I'll make you forget all about losing prom queen.
Je vais te faire oublier que t'as pas été élue reine.
- That's for taking Janey to the prom.
- Pour l'avoir invitée au bal!
Alex, o gece... baloda dans ettiğimiz o gece... hayatımın en güzel gecelerinden biriydi ve bunu sana hiç söylemedim.
Alex, ce soir-là... Le soir où on a dansé au bal de la Prom. C'était un des plus beaux moments de ma vie.
Sanju, dans partisinde bana eşlik etsene.
Sanju est-ce que tu serais ma chérie pour la nuit de prom?
Lucky, Dans partisinin son biletleri, ister misin?
Lucky quelques billets restent pour la nuit de prom.
Sensiz dans partisi olur mu hiç?
Comment on peut avoir la nuit de prom sans toi?
Sanju seninle dans partisine gelemeyeceğim.
Sanju Je ne peux pas venir avec toi pour la nuit de prom.
Partiye gidemeyeceğim.
Je ne peux pas aller ‡ prom.
Bugün spor günü değil bugün dans partisi günü.
Ce n'est pas le jour du SportsC'est la nuit de prom.
Parti mi?
Prom...?
Dans partisine hoş geldiniz.
Bienvenus ‡ la nuit de prom
Doğru, senyor prom.
Ouais, c'est vrai, la promo senior...
Kenny'nin yıllığı burada bir yerdeydi.
Je pense que j'ai l'album de prom de Kenny quelque part par-là.
Sen mezuniyet törenine giden bir üniversite öğrencisi değilsin.
vous n'êtes pas un étudiant d'université... qui va à son prom.
Matt de bir müzik grubunda. Mezuniyet balosunda çalacak.
Matt est également dans un groupe, la lecture de la prom.
Ben bugün okuldan biraz uzaklaştırıldım da. Baloda çalamayacağım.
Donc, je forme de suspension a de l'école d'aujourd'hui et je ne peux pas jouer prom.
- Balo iki gün sonra.
- Prom est dans deux jours.
Aslında balo gösterimizde bizimle çalıp çalamayacağını merak ediyordum.
Je demandais juste si vous souhaitez jouer avec nous lors de notre concert, prom.
Bu okul balosu. 11'de biter.
Il s'agit de la prom. Il est à plus de 11.
Şimdi de sıra balo kralıyla balo kraliçesinin ilk dansında.
Maintenant il est temps pour votre prom king et de la reine de la première danse.
Baloda çalan.
À partir de la prom.
Damages Sezon 02 Bölüm 09 "Mezuniyet Balosundaki Eşini Hamile Bırakmıştın"
Saison 2 Épisode 9 720p 1.0 You Got Your Prom Date Pregnant Synchro :
"My Bloody Valentine" "When a Stranger Calls"
"Meutres à la St Valentin", "Terreur sur la ligne", "Prom Night"...
"Prom Night" "Black Christmas" "House of Wax" "The Fog", "Piranha" Bunlardan biri, değil mi?
"Black Christmas", "La maison de cire", "Fog", euh, "Piranha", c'est un de ceux-Ià, pas vrai?
Evcil... dur bir dakika
- "Prom..."
Bugün mezuniyet günü.
Pas la nuit de prom C'est le jour de félicitations.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]