English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ P ] / Précisément

Précisément Çeviri Fransızca

2,710 parallel translation
Kesinlikle!
Précisément.
"İşte bu tam da benim o piç kurusunun düşünmesini istediğim şey."
"Effectivement. " C'est précisément ce que je veux qu'ils pensent. "
Kuzey Amerika kunduzu keseciklerinden salgılanan işaretleme ve çiftleşme için kullanılan aromatik bir salgı.
Plus précisément, une excrétion aromatique de sacs de ricin de castor nord-américain utilisé principalement pour le marquage et l'accouplement.
Pekala, burası nasıl bir yer bir tür hastane mi?
Qu'est-ce que c'était précisément, quelque chose comme un hôpital?
Benim niyetim de bu. Fakat bunun için yardımına ihtiyacım yok.
oh, c'est précisément ce que j'ai l'intention de faire.
Jason'ın beynine yapılanlar hakkında elimde altı aylık detaylı taramalar ve notlar var. Tüm tedavilerin devam süresi ve dalga boyları...
J'ai 6 mois de notes et de scans détaillés sur précisément ce qui a été tenter sur le cerveau de Jason, la longueur d'onde et la durée de chaque électro-choc.
Daha doğrusu elimizdeki kurgu sayesinde. Burada.
Plus précisément les courants marins.
Daha belirgin biçimde, "Sepya otu"
Plus précisément, Sepia officinalis ou seiche commune.
- Aynen öyle.
Précisément.
- Katiyen değilim.
Oh, pas précisément!
Tam hatırlamıyorum ama anlaşma şöyleydi ;
Je ne me rappelle pas précisément, mais le marché était qu'il devait me donner
Kesinlikle hayır. O buldu beni.
Ou plus précisément, nous.
Hayır, özellikle öyle söylemedim.
Non, je n'ai pas dit précisément ça.
- Özellikler.
Plus précisément.
Kesinlikle.
Précisément.
Aynen öyle.
Précisément.
Özellikle de motorunu sabote ederek öldüreceğinden bahsetmiş.
Plus précisément, qu'il allait saboter sa moto.
Kurallarda bizi incelemeden alıkoyan tam bir madde yok,... ama geleneksel olan şey, eldeki kanıtlara bağlı kalarak değerlendirmemizi yapmaktır.
Il n'y a rien précisément dans le règlement nous interdisant d'enquêter, mais il est de coutume que notre examen s'en tienne aux preuves que l'on possède.
Aslında, umarım tam tersidir.
J'espère précisément le contraire.
Simon'ın telefonuna yerleştirdiğin vericiden gelen bilgi hakkındaydı.
C'était à propos de toi. Ou, plus précisément, l'info qu'on a obtenu du chargeur que tu mis sur le téléphone de Simon.
Bak, Bu akşam tam bir yıl olduğunu biliyorum... Baban ortadan kayboldu, ama hayatına devam etmelisin artık.
Bon, je sais que ça fait précisément un an, que ton père a disparu, mais tu dois accepter de vivre maintenant.
Cidden neyle alakalı bu.
C'est précisément ça mon documentaire.
Tüm yapman gereken önerdikleri gibi dikkatli bir şekilde soruları cevaplayıp ve bir göz kırparak, iç çamaşırı giymeyi unutmak olacak.
Tout ce que tu as à faire c'est répondre aux questions aussi précisément qu'ils le demandent, faire des clins d'œil, oublier de porter une culotte. Ca va aller.
- Evans'ı da bu şekilde ele geçirmedin mi?
N'est-ce pas précisément grâce à ça que vous avez récupéré Evans?
Hadi, tam yerini gösterin.
Montrez-moi précisément.
"Uzaklaşmak" derken?
C'est-à-dire, précisément?
Hiçbiri ne olduğundan emin değil.
Personne ne se rappelle précisément. Vous avez eu plus de chance?
Sakladığım kanıtları ortaya çıkarmam, bu tam da istediği şeydi.
C'est précisément ce qu'il voulait, pour dénicher les preuves que je cachais.
İşte tam da sorunumuz burada ya.
C'est précisément le problème.
O anda orada olacağımı kim biliyordu?
Qui savait où j'étais précisément à ce moment là?
-... o düğmeye basana kadar emin olmayacağım. - O zaman vazgeç.
Je ne le saurai pas précisément avant d'avoir poussé le foutu bouton alors laisse tomber.
Sana anlatmak istediğim de tam olarak bu, Alec.
C'est précisément ce que je te dis, Alec.
Konu dinlemeler. Özellikle de Pittman'ın bunları talep edip taktırmadaki rolü.
Cela concerne les écoutes, plus précisément le rôle de Pittman dans leur commande et installation.
Nell, Earl Mayfield tam olarak neresinden vurulmuştu?
Nell, où Earl Mayfield a été abattu? Où plus précisément sur son corps?
Tam olarak ne biliyoruz?
Que sait-on précisément?
Güneydeki Amerika'lıların köklerini barındırıyor ama özellikle Teksas'ın güneyinde İngiltere'nin güneyinin hemen hemen ağzında kuzeyi merkezde eyaltetin bir parçasında bulundular.
C'est typique du Sud du pays mais plus précisément, c'est le sud du Texas, un sous-dialecte d'anglais sudiste parlé dans la partie nord et centre de l'Etat.
O deponun içerisinde ne olduğunu net bir şekilde biliyordun.
Vous saviez précisément ce qu'il y avait dans ce lot.
Ben de size bunun nasıl bir tehdit olduğunu soruyorum.
Je vous demande précisément en quoi c'est une menace.
Ele geçirebileceğini iddia ettiğin bu metilamin okyanusundan kastın tam olarak nedir?
Cet océan de méthylamine que vous prétendez pouvoir nous obtenir... de quelle quantité s'agit-il? Précisément.
Beni neredeyse infaz edecek olan adam.
Précisément l'homme qui allait m'exécuter.
"... ne kadar zaman olduğu önemli değil... "... çok az param varken ya da hiç yokken - "
" sans parler de combien il y a de temps précisément,
Bu sadece bir... şaka yapıyor olmalısın.
- Tu te fous de moi. - Tu es celui qui m'a dit d'y aller doucement. Et toi et moi savons tout les deux ce que nous avons fais cette nuit-là précisément dans ce bureau
Harfi harfine yasalara uygun davranıyordum.
Je suivais précisément la loi.
Benim amacım da o zaten Alec.
Mais c'est précisément mon point de vue, Alec.
Ve döndü de. Ki bu yüzden kesinlikle neden geri gitmediğini açıklıyor. Özellikle de kendi yolundayken.
- C'est précisément pour cela qu'il n'y serait pas retourné par lui-même.
Özellikle, bloğun etrafında bir arabanın döndüğünü söyledi, "evi korumak için".
Plus précisément, elle a dit qu'une voiture tournait autour du bloc, pour "repérer la maison".
Naomi nerde? Bir tekne aldığında, benim durumumda bu bir gemi,
Il est de coutume quand on achète un bateau, ou plus précisément dans ce cas, un yacht
Aslında, Josiah Hodson'u da tam bu amaçla yatın olduğu depoya yolladım ama gizemli bir araba kazasında hayatını kaybetti.
En fait, j'ai envoyé Josiah Hudson à l'entrepôt dans ce but précisément. Mais il est mystérieusement mort dans un accident de voiture.
Gereksiz gibi gelebilir ama, bu günlük değil not defteri.
Okay, je ne veux pas couper les cheveux en quatre, mais précisément ce n'est pas un journal, c'est un carnet.
Evet, onlar.
Précisément.
Benim sorum da tam olarak bu, Doktor Yang.
C'est précisement ma question, Dr Yang.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]