English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ P ] / Ps

Ps Çeviri Fransızca

378 parallel translation
Not :
PS :
Tüm sevgimle, Joe. Aileden söz etmişken, köpeğim Rainbow'un da erkek olmadığı ortaya çıktı!
PS : à propos de famille, il s'avère que mon chien, Rainbow, n'est pas un gentleman!
Not : Bn. Hamilton'ın yüzüğünü de yolluyorum.
PS Je joins également l'alliance de Mme Hamilton.
BEBEĞE SENİN ADINI VERDİM.
PS : J'AI APPELÉ LE BÉBÉ COMME TOI.
Sevgilerimle, John Lanyon
John Lanyon... PS :
Hedefi hiç kayıpsız vurmamızın anlamı yok mu?
Que nous n'ayons pas eu de perte aujourd'hui ne veut rien dire?
Bay Bradley, söylememde bir sakınca görmezseniz, siz tıpatıpsınız.
M. Bradley, si je peux me permettre de vous le dire, je crois que vous êtes un sosie.
Şey, üzülme.
Eh bien, n'ayez ps peur
Son on yıldır gördüğüm en büyük kayıpsın.
Je n'ai vu personne ayant l'air plus perdu depuis dix ans.
Uzun zamandır mı kayıpsınız? - Oldukça.
Vous avez été perdus longtemps?
Doktor bir keresinde bütün bir orduyla ekipmanını Kathe'den Hindistan'a kayıpsız ulaştırmıştım.
Docteur, j'ai déjà transporté l'équipement de toute une armée de, euh, Cathay jusqu'en Inde, et sans pertes.
Almancanız çok iyi. Öyle iyi ki bence Enformasyon Bakanlığı için büyük kayıpsınız.
Votre allemand est tellement bon que vous seriez une grande perte pour le ministère de l'Information.
Kuzey saldırısının son rakamları. Kayıpsız yirmi üç.
Le dernier compte rendu des raids dans le nord, vingt-trois, et pas une seule perte.
Kayıpsız olarak geri dönmesi benim vazifemdir.
Mon devoir est qu'elle reste intacte.
İkiniz de kolaycı, sersem ve insanlık için bir kayıpsınız. Ama kavgacısınız...
Vous êtes complaisants, mais vous aimez vous battre.
'PS 2-18 civarı, Grand Caddesi ile BQ Otoyolu arası.'
Vers le n ° 218, Angle Grand Avenue et voie express.
Bu trajediyi soruşturan Polis henüz cinayet olasılığını geçersiz kılmış değil.
Les enquêteurs pensent à un ccident. On n'ps d'utres détils.
Henüz çözülemeyen Noel trajedisiyle ilgili sıcak bir gelişmeyle karşınızdayız.
Le mystère de ce Noel n'est ps encore éclirci.
Bobby Drake Efendim. PS 149.
Bobby Drake, PS 149.
Büyükannem hala yelleniyor mu? "
PS. : Est-ce quegrand-mère pète toujours? "
Bu uğuru lütfen kabul et.
PS : Je vous prie d'accepter ce fétiche.
ERİŞİM KODU 6 ŞİFRE SERİLERİ PS 17 RENGEYİĞİ FİLOSU Geri dönmemeliydin, Flynn.
17 ESCADRILLES DE RENNES
Para bende kalıyor.
" PS. Je garde l'argent.
Yine de zahmetiniz için teşekkür ederim. "
PS : Merci quand même. " Quoi?
" İkinci günün öğleden sonrasına, Avustralyalılar kayıpsız 63 puanda,
" À l'heure du thé, les Australiens, avec 63 points,
Serbest olduğum zamanlarda benim iş yaptığım yerde kayıpsız geçen bir gün sanki- - Cubs'ın şampiyonayı kazanması gibiydi.
Vous savez, quand j'étais libre et à mon apogée, un jour sans victime est comme... comme les Cubs gagnant le fanion...
" Not.
PS :
Kumrular için teşekkürler.
PS : Merci pour les tourterelles.
Ve Aleyküm Selam.
Aleikoum Salam. PS :
Çünkü kayıpsın, kardeşim. Çünkü kayıptık.
Parce que tu es égaré, mon frère.
Debbie selam yolluyor. "
PS : Debbie vous passe le bonjour. "
üçü : shoghakat, hrıpsıme ve, eee, gayane?
Trois d'entre elles : Shohagat, Hripsime et... Gayanne?
Yaklaşık bir gündür kayıpsınız.
Vous avez disparu depuis une journée.
PHl Ll PS KlYl DAN KlYlYA ...göreceğiz, kıtayı tek başına geçmeye çalışacak.
D'un océan à l'autre qui tentera en solitaire la traversée du continent.
- Not : FBI ajanlarına benden selam söyleyin. "
"PS : dites bonjour aux agents du FBI."
"Not, seni gülümsetecek bir şey ekliyorum."
"PS : Il y a quelque chose à l'intérieur qui te fera sourire."
- Evet, PS 41. Harika.
- Ecole 41!
PS çizgi E S çizgi.
P, S, point, E. D'accord.
Not : Öğrenciler köftelerini sana fırlatmayı planlıyor.
PS, les élèves officiers vont t'envoyer des boules de viande. "
... kendi yoluna gideceğini biliyorduk ve gittin de.
PS, je crois, nous avons toujours su que tu suivrais ta propre voie. Et c'est le cas, indéniablement.
Sevgiler, Ben. "
Amitiés Ben. " " PS.
- Ps Ops.
- où il pourrait vous trouver?
Ps Ops'daki görevimiz düşmanın savaşma isteğini köreltmek.
Notre job consiste à paniquer l'ennemi, à émousser sa volonté de se battre.
Ayıpsın.
Pour sûr.
Uçak yolculukları beni endişelendiriyor.
Je ne veux ps.
Sen kayıpsın. Ama bu daha uzun da sürebilir.
Tu es perdu, mais ça peut encore durer.
Not :
" PS :
" Not :
" PS :
- 1965, 8-silindir Ford Mustang 225 PS.
Le voilà!
Not :
PS.
- PS 41.
- Ecole 41.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]