English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ P ] / Psych

Psych Çeviri Fransızca

148 parallel translation
Mükemmel bir psyche - out!
Un super "psych-out"!
Bir psyche-out daha kazanacağım.
J'ai droit à un psych-out.
Coop üçlü çizgisine gidiyor, ve Jansen psyche-out için hazırlanıyor.
Coop va vers la ligne triple et Jansen se lève pour le psych-out.
Hey, Jansen, çok güzel bir psyche-out, sefil herif! Evet, içerde!
Hé Jansen, pas mal, ton psych-out, gros nul!
Şimdi sadece 2 run kaldı. Dirk Jansen bir psyche-out daha harcadı.
Dirk Jansen a encore raté son psych-out.
Denslow kupasını 2. kez Felons kazandı. Dirk Jansens'ın güçlü psyche-out'yla.
Les Felons gagnent pour la 2e fois la coupe Denslow, grâce au psych-out de Jansen.
Başarının anahtarı kesinlikle, benim Coop'a uyguladığım psyche-out idi.
La clé du succès a été sans doute mon psych-out contre Cooper.
Psyce-out onun değildi ama!
Mais c'était pas son psych-out!
Çok iyi bir psyche-out!
Un super psych-out!
Remer halen psyche-out'ta.
Remer en est encore à son psych-out.
Senin psyche - out'lar hepsinden iyi!
Tes psych-out sont vraiment les meilleurs!
Bundan bir psyche-out yapayım mı?
Je suis censé faire le psych-out?
Play-off'lara geçtiler, Squeak Scolori'den bir psyche-out ile.
Lls passent aux éliminatoires grâce au psych-out de Squeak Scolari.
Beers Coop Cooper'in yapacağı bir psyche-out ile oyuna devam edebilecek.
Les Beers restent en jeu grâce à un psych-out de Coop Cooper.
Sokak adı, Li'l Psych.
Nom de rue : Little Psych'.
Kaliel Wilks, namı diğer Li'l Psych.
Cleo Wilks aka Little Psych'.
Psych da yok.
Rien non plus ici.
Li'l Psych anlar. Bırak gitsinler.
Non, Little Psycho reste en contact avec ses gars, ça va l'alerter.
Herkes Li'l Psych'ı tanıyor ama yerini bilen yok.
Tout le monde semble avoir entendu parler de Little Psych'mais personne peut le localiser pour nous.
Li'l Psych hakkında bir şey duyarsan hemen ara, tamam mı?
Si t'entends quoi que ce soit à propos de Little Psych', tu m'appelles.
Psych'ı ve onunla takılan bir fahişeyi arıyoruz.
On cherche ton gars, Psych'. Et les putes qui trainent avec lui.
Li'l Psych ve kadının yerini söylersen gideriz.
Dis-nous juste où sont Little Psych'et la femme et on oubliera qu'on est passés ici.
Psych'ın yerini söyle.
- Dis-lui juste où est Psycho, Raheem.
Li'l Psych. Neredesin?
- Qu'est-ce que tu fais là?
Psişik... özür dilerim, alo?
Psych... Désolé, allô?
Uydurma dedektif büronun adını "Zihin" mi koydun?
Tu as appelé ta fausse agence de détective privé "Psych".
Sürpriz. " Psişik-Adam zihin gücüyle suçlu çizimleri önlüyor izlemeye devam edin
"suivez les aventures de psych Man" qui utilise son étrange pouvoir mental pour déjouer les plans des criminels... avec son acolyte Magichead?
# En kötü baskılar, sonunda yıldırır seni #
o / ~ o / ~ Learn how to bend o / ~ o / ~ Your worst inhibitions o / ~ o / ~ Tend to psych you out o / ~ o / ~ in the end o / ~
Çeviri : bloodflower İyi Seyirler...
Psych 202 : "Sixty Five Million Years Off"
# En kötü baskılar, sonunda yıldırır seni #
o / ~ o / ~ Learn how to bend o / ~ o / ~ Your worst inhibitions o / ~ o / ~ Tend to psych you out in the end o / ~
Çeviri : bloodflower İyi Seyirler...
Psych 204 : "Zero To Murder in 60 Seconds"
Sonra da dışarı çıkıp ön camdaki "Psych" yazısını kazıyacağız.
Et après on va dehors et on enlève le signe "Psych" de la vitre.
Çeviri : bloodflower İyi Seyirler...
Psych 205 : "And Down The Stretch Comes Murder"
Çeviri : bloodflower İyi Seyirler...
Psych 206 : "Meat Is Murder, But Murder Is Also Murder"
Psych ofisinde oturmuş bir film izliyoruz.
- Non, ne sois pas ridicule. On est... au bureau en train de regarder un film.
Psych ofisine gidip, Delbecchio'nun telefonunu şarja takıp Gus'ın sebep olduğu su hasarından kurtulan var mı bakalım.
On passe au bureau pour essayer de brancher le téléphone de Delbecchio, et on voit si quelque chose a survécu aux dégâts des eaux causés par Gus.
Çeviri : bloodflower İyi Seyirler...
Psych 210 "Gus's Dad May Have Killed An Old Guy!" Par la nouvelle Psych Addict Team
Şuna bak. Küçük Psych golf topu.
Regardez ça, des balles de golf Psych.
" Sevgili baba, bana Psych yazılı golf topları...
" Cher Papa, tu m'as offert... Des balles de golf avec le monogramme Psych...
Aslında baban sayesinde tüm çocuk psikoloji yerlerine gittik.
Il est réellement grâce à votre père que je suis allé dans l'ensemble de la zone psych des enfants.
Psych Sezon 2 Bölüm 12 "Yaşlı ve huzursuz" İyi Seyirler
Saison 2 - Episode 12 The Old and the Restless.
Psych'in önceki bölümlerinde...
- Précédemment dans Psych...
Psych daha ziyade toplum servisidir.
Psych... c'est pour la communauté.
Psych 301 "Hayaletler"
Psych 301 "Ghosts"
"Zihin" mi?
Psych?
35 dakikalığını yarışma durdu. Psych.
Médium.
Your worst inhibitions tend to psych you out in the end
ENQUÊTEUR MALGRÉ LUI
Çeviri : bloodflower İyi Seyirler...
Psych 201 : "American Duos"
# Aldatmacayı kucakla, öğren kıvırmayı #
Psych 2x03 : "Psy vs Psy"
Çeviri : bloodflower İyi Seyirler...
Psych 208 : "Rob-a-Bye Baby"
Çeviri : bloodflower İyi Seyirler...
Psych 209 : "Bounty Hunters!"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]