Puedo Çeviri Fransızca
32 parallel translation
- ¿ Donde puedo comprar cigarillos?
- ¿ Donde puedo comprar cigarillos?
Yo soy malo Y no puedo negar
Yo soy malo Y no puedo negar
- Ne yapabilirim?
Que puedo hacer?
Yaşayamam, hayır yaşayamam aşkın olmadan ölürüm
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Ve yaşayamam, hayır
Y no puedo yo vivir
Yaşayamam, hayır yaşayamam Aşkın olmadan ölürüm
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Yaşamayamam, hayır yaşayamam Aşkın olmadan ölürüm
No puedo vivir, no puedo vivir, morire sin tu amor
Yaşayamam, yaşayamam hayır Aşkın olmadan ölürüm
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Yalvarırım geri dön Geri dön, yaşayamam
Te lo pido que vuelvas, vuelve no puedo vivir
- Puedo ver su licencia?
Puedo ver su licencia?
Pero no puedo salir. "Ama yapamam."
" Mais je ne peux pas.
Ben yardımcı olayım.
Yo los puedo ayudar... ( Oui, oui. je peux t'aider )
Tıpkı senin gibi geri kalanlardan, bir kaltağı öldürebilirim.
Puedo matar una puta. je suis capable de tuer une salope.
Dövüşemem.
No puedo pelear. Je ne peux pas...
Buna inanamıyorum!
No puedo creerlo! Je n'y crois pas!
Bana yalan söylemediğini nereden bileceğim?
Como puedo saber que no me estas mintiendo? - On doit se battre.
"Şimdi gidip ödevlerimi yapabilir miyim?"
"¿ puedo ir, por favor, terminar mi tarea ahora?"
Suits 5x04 No Puedo Hacerlo "Yapabilirim"
♪ Suits 5x04 ♪ "No Puedo Harcelo" Diffusé le 15 Juillet 2015.
Ben de Sofia Vergara'yla çıplak yüzmek istiyorum ama yapamıyorum.
Et je veux me baigner nu avec Sofia Vergara, mais no puedo hacerlo. ( je ne peux pas le faire )
Büyükelçi yardımcısı Castillo... size damızlık Offred'i takdim edeyim.
Votre Excellence, puedo presentar notre Servante, Defred.
Büyükelçi Yardımcısı Castillo... size damızlığımızı takdim ederim, Offred.
Votre Excellence, puedo presentar notre Servante,
Aptal olma!
"Puedo entrar".
Gidebilir miyim?
- Me puedo ir, por favor?
Yapamam!
No puedo!