Puto Çeviri Fransızca
57 parallel translation
- Facio, duco, puto.
- Facio, duco, puto.
Burada "Vae, puto, deus fio!"
Pas de "Vae, puto, deus fio"
Kahrolası tarihe karışacaksınız.
Vous êtes finis, espèce de puto.
O pezevenk arabama ne dedi, duydun mu?
Tu entends ce que ce puto a dit de ma voiture?
Puto!
Puto.
Hey, adi herif.
Hé, puto.
O adi heriF nerede?
Où est ce puto?
- Siktir git, puto.
Va te faire foutre, puto.
- İbne herif.
- Puto.
- Ya sen, ibne?
- Et toi, puto?
Lanet olsun puto!
Va te faire, puto!
- Al puto.
- Attrape le flingue, pédé.
- Bir ateşin daha kaldı puto.
- Tu dois encore tirer une fois.
Piç kurusu!
Hé, puto!
Dışarı çık, piç kurusu!
Hé, puto, sors de là!
Dışarı çık amına kodumun!
Sors de là, puto!
Çıksana lan!
Hé, puto!
Siktir, pezo!
Va chier, puto!
Kulübü siktir et, adamım!
C'est nul, ça, puto. On fait la course, ése.
Olan bu değil mi, seni pislik?
C'est ça qui est arrivé, puto?
Seni bu kardeşlikten sileceğim, pislik!
Je vais te bannir du quartier, puto.
Hangi kardeşliktensiniz, adi herifler?
Ce quartier appartient aux Eighteen, puto!
Bir sorun mu var, puto?
Un problème, puto?
Sana diyorum, puto?
Hein, gringo? Je ne veux pas d'ennuis.
Dön arkanı! Arkanı dön, puto!
Tourne-toi, puto!
Sizi iki puto kızın bu güzel yüzünü korumasını istiyorsanız kahrolası flaş diskimi getirin
Si vous tenez à son joli minois, putos, filez-moi ma clé USB!
Uyan dostum.
Yo, bouge ton cul, puto.
- Yavsaklar, defolun evimden!
- Puto, barrez vous de chez moi.
- Pezevenk.
- T'es un puto.
Bir'puto'benim tescilli etiketimi bu boku satmak için kullanıyor.
Un puto utilise ma marque pour vendre cette merde.
Nate'e vurmadan hemen önce "al sana adi pezevenk" dedi.
Juste avant de frapper Nate, il a dit, "toma piba puto."
2 numara, bir adım öne çıkıp "al sana adi pezevenk" de.
Numéro 2, faites un pas en avant et répétez, "toma piba puto."
- Siktir git. Debelenme.
- Va te faire foutre, puto!
Belki burayı çözdüğünü düşünüyorsundur, ama hiçbir bok bildiğin yok!
Écoute, puto de gringo. Tu penses que tu as compris comment ça fonctionne par ici,
Canın cehenneme, pislik.
Va chier, puto.
Orospu, satmış bizi.
Ce puto nous as vendu.
Hayır, o orospu öyle olduğunu sanıyor.
Non, cette puto le pense seulement.
Puto. ( Orospu )
Puto
Şah mat pislik.
Échec et mat, puto.
Siktir sürtük.
Va chier, puto!
Ve bu lanet insanların onun yatak odasında kamerası var.
Ni siquiera se como se llama. Y esa gente tiene una camara en su puto cuarto.
Bir Avustralyalı olarak şu lanet yeni Zelandalının ölmesine sevindim.
ravi que la Kiwi soit morte. Es un australiano estoy orgulloso! Ese puto kiwi esta muerto.
Sen ciddi misin? Ahbap, ben burada yaşıyorum!
Mec, je vis ici, puto!
Puto gringo patronuna söyle, ona bir mesajım var.
Dites à votre sale patron que je lui envoie un message.
Bu, Manny içindi, adi herif.
Ça, c'est pour Manny, puto.
- Benim kevaşe olduğumu düşünüyorsun.
Tu penses que je suis un puto.
Burada "Vae, puto, deus fio!"
Pas de "Vae, puto, deus fio!"
Yavşak!
Puto!
- S... tir git.
On a tout enregistré, puto.
Aşağılık herif.
{ \ pos ( 192,210 ) } Pinche puto.
Hadi bu herifi gebertelim.
Venez, on va tuer ce puto.