English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Q ] / Qiu

Qiu Çeviri Fransızca

168 parallel translation
Bu yeri inşaa ettiğimizden beri... orada asılı duruyordu
Elles sont accrochées là depuis que la famille Qiu vit dans ce manoir.
Dolaylı olarak tüm bunların sorumlusu benim
Maître Qiu. Sans le vouloir, j'ai causé votre mort.
Önce Chiu Hanım için... güvenli bir yer bulacağız
Trouvons un endroit sûr pour demoiselle Qiu.
Kızarmış Fu Hung-hsueh Haşlanmış Chiu Yu-cheng
Faire frire Fu Hong-Hsue et rôtir Qiu Yu-Cheng.
etrafımız 30-40 kadar adamla çevrili burdan çıkmanın yolunu bulmalı
Ils sont plus de trente. Comment allons-nous protéger demoiselle Qiu?
Chiu Hanım! Chiu Hanım
Demoiselle Qiu!
Chiu hanım
Demoiselle Qiu.
Teşekkür ederim, Chiu Hanım
Merci demoiselle Qiu.
Chiu Yu-cheng, Tu köyünde kaçırıldı Silahşör Yen Nan-fei orada... öldürüldü.
Je sais que Qiu Yu-Cheng a été enlevée au village Du et que le chevalier Yan Nan-Fei... y est mort.
Chiu Hanım. gelin hadi, Chiu hanım hoop
Demoiselle Qiu. Sortez!
Fu Hung-hsueh, Fu Hung-hsueh'dur ama Chiu Hanım, Chiu Hanım değildir.
Fu Hong-Hsue sera toujours Fu Hong-Hsue. Mais Qiu Yu-Cheng n'est pas toujours Qiu Yu-Cheng.
Unutma sakın, buraya gelişimin diğer..
Vous oubliez l'une des raisons de ma venue. La demoiselle Qiu.
Chiu Yu-cheng
Qiu Yu-Cheng!
Chiu hanım
- Demoiselle Qiu.
Sizden önce Yu-cheng'i serbest bırakmanızı ister
Il veut que vous libériez Qiu Yu-Cheng.
Chiu Hanım tarafından verildi
Demoiselle Qiu me l'a remis hier soir.
Babası ölmeden önce bana... sırrını söylemişti
Avant sa mort, maître Qiu m'a confié son secret.
Şimdi anladın mı... dün gece onu neden çok görmek istediğimi ve sana dartları kolayca vermemi.
Tu comprends pourquoi, hier soir, j'ai insisté pour voir demoiselle Qiu et pourquoi je t'ai livré les Plumes de Paon.
İsmi neydi?
Qiu Ling-su.
ölümlü yaşamdan uzağa, eski dostunuz...
Vous aviez jadis une amie nommée Qiu Ling-su.
Lingsu'un ayrılık hediyesi olarak 3 portre yaptırdığını birinden duymuş olmalısınz.. o şimdi nerede?
Vous savez sans doute que ces portraits étaient les cadeaux d'adieu de Qiu Ling-su.
Ben Chiu Lingsu!
Qiu Ling-su.
Sen de kimsin? Ben Qiu Yujuan, o ise Qiu Yuhua
Nous sommes les sœurs Qiu.
Ne şanslısın ama! Ama diğerleri senin kadar şanslı değiller
Les deux sœurs Qiu ont été moins gâtées.
şu tesadüfe bak belki de kaderdir Long Jianfei dağlara varır varmaz... kız kardeşlere rastladı
Est-ce un heureux hasard ou un signe du destin, les deux sœurs Qiu retrouveront Long Jianfei.
Ne var bayan?
- Frère Long... - Oui, Mlle Qiu?
Qiu Ju, yemek yedin mi? Evet.
- Qiu Ju, as-tu mangé?
Qiu Ju hala?
Tante Qiu Ju.
Okusana, Qiu Ju sana okuman için getirdi.
Lis-le. Qiu Ju l'a apporté pour toi.
Meizi, Qiu Ju artık büyüdü. Yarın onunla gidersin.
Meizi, Qiu Ju est trop grosse maintenant, tu iras avec elle demain.
Dikkatli ol, Qiu Ju, yol çok kaygan.
Fais attention, Qui Ju, la route est glissante.
Nereye gidiyorsun, Qiu Ju?
Où tu vas Qiu Ju?
Önce dışarı çık, Qiu Ju.
Tu sors d'abord, Qui Ju.
Qiu Ju.
Qui Ju.
Gidip Qinglai ve Qiu Ju'ya ters birşeyler söylemen gerek. Bütün bunlara bir nokta koymalısın.
va dire des mots gentils à Qinglai et Qiu Ju, et mets fin à tout ça.
Qiu Ju, sen onun doğruyu yapmasını istediğini söyledin.
Qiu Ju, tu disais que tu attendais de lui de faire justice.
Qiu Ju bunları sana geri vermemi istedi.
Qiu Ju m'a demandé de te rapporter cela.
Qiu Ju bunları şefin almadığını söyledi. Sen aldın.
Qiu Ju dit que ce n'est pas le Chef qui a acheté ça, mais vous.
Qiu Ju bir açıklama istediğini söyledi.
Qiu Ju dit qu'elle veut seulement des excuses.
Bacaklarına hakim ol. Aile mücevherleri yine tekmelenirse... Qiu Lu mahkemeye gitmeli.
Serre bien les jambes pour protéger tes bijoux de famille, sinon Qiu Ju devra aller directement au PSB de Beijing.
Eve götür ve evdekilere göster.
Rapporte ça chez toi et montre-le à Qiu Ju.
Beni iyi dinle, Qinglai. Qiu Ju müdürün arabasıyla seyahat etti.
On m'a dit que Qiu Ju est montée dans la voiture du directeur, vrai?
Eve gidip hakkımda düşündüklerinizi düşüneceğim.
Je rentre à la maison pour voir ça avec Qiu Ju.
Eğer almak istemiyorsan, Qiu Ju'ya gelmesini söyle.
Si tu veux pas les prendre, dis à Qiu Ju de venir.
Gidip Qiu Ju ile konuşacağım.
Je vais en parler avec Qiu Ju.
- Chiu Bey
- Maître Qiu! - Père!
Chiu hanım
Demoiselle Qiu!
Chiu'nun sunağı.
Cercueil de Qiu Ling-su
Öldü mü?
La tablette funéraire de Qiu Ling-su.
Sen misin.
Qiu Ju.
Qiu Ju, içeri gir.
Viens.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]