English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Q ] / Queller

Queller Çeviri Fransızca

24 parallel translation
- 12. YüzyıI'daki Queller çarpmasında.
- Impact de "l'Etouffeur" au 12ème siècle.
Queller. Neden öyle dediklerini bilmiyorum.
J'ignore d'où vient ce nom.
Queller adındaki bir yere düşmemiş.
Rien à voir avec le nom du lieu de l'impact.
Dur, Queller'i az önce gördüm. Quell.
Attendez, je viens de lire quelque chose... "Etouffeur".
Bayan Queller?
Mme Queller?
Ben Bayan Queller, Constance'ın yeni müdiresi.
Je suis Mme Queller, nouvelle directrice de Constance.
- Queller'e gerçekleri hala anlatabilirsin.
Ouais. Tu peux encore dire la vérité à Queller.
Dan Humphrey, Müdire Queller dersten sonra sizinle ofisinde görüşmek istiyor.
Dan Humphrey, la directrice Queller demande à vous voir dans son bureau après les cours.
- Merhaba Müdire Queller, size söylemem gereken bir şey var.
Directrice Queller, j'ai quelque chose à vous dire.
Müdire Queller'le konuştuğumda Jenny Humprey'nin kötü olduğu için 10 gündür okula gitmediğini söyledi.
Quand je suis allée voir la directrice Queller, elle m'a dit que Jenny Humphrey n'avait pas été à l'école depuis 10 jours à cause d'une mono.
Müdire Queller'ın numarasını telefonuma kaydetmiştim.
Je dois avoir le numéro de la directrice Queller dans mon téléphone.
Atılmaman için yarım saat boyunca Müdire Queller'ı ikna etmeye çalıştım.
J'ai juste passé 30 minutes au téléphone ce matin avec la directrice Queller, à la convaincre de ne pas te renvoyer.
Bay Humphrey, ben Müdire Queller.
Mr Humphrey, c'est la directrice Queller.
Müdire Queller'a da bunu mu dedin? Okulda kaçırdıklarının umurunda olmadığını mı? - Hayır.
C'est ça que tu as dit à la directrice Queller, que tu ne te préoccupais pas des cours que tu avais manqué?
- Bayan Queller'e okulla ilgili hiçbir şeyin umrunda olmadığını mı söyledin?
- Tu as dit à la Directrice que tu te fichais des cours manqués?
Onun yerine teskin etmek için Noel gecesi okul müdiresini eve davet etti.
Il a appelé le Proviseur Queller chez elle au réveillon de Noël.
Müdire Queller, Charles, şu anda kendisini temsil edebilecek durumda değil.
- Madame le Proviseur, Charles n'est pas en état de se représenter, et comme Mme Bass...
Queller, dün Chuck'ı okulda esrar çekerken yakaladı.
Hier, Queller l'a surpris en train de fumer du hash à l'école.
Baba, Müdire Queller'ı aramalısın.
Papa? Tu dois appeler Mme le Proviseur Queller.
- Penelope ve kızlar ailelerine Queller'ı aramalarını söylemişler.
Penelope et les filles ont dit à leurs parents d'appeler Queller.
Madison Queller, bu Richard Castle.
Voici Richard Castle.
Ancak Bayan Queller onu bırakmayı reddetmiş. Wolf dava açmayı planlıyormuş.
Mais Mlle Queller a refusé, Wolf allait en justice.
Bir şey değil bu arada. Nelson Queller'ın burada ne işi var?
Que fait Nelson Queller ici?
Müdür Queller espri anlayışıyla tanınan biri değil, o nedenle...
Tout le monde sait que Queller n'a pas le sens de l'humour... et

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]