Quid Çeviri Fransızca
143 parallel translation
In factorum, quid pro quo.
In factorum, quid pro quo.
Bu kaynak ne olabilir?
Quid de cette source d'energie?
Peki ya Pulitzer Ödülümüz?
Quid notre prix Pulitzer?
Peki ya biz?
Quid nous?
Peki ya Batman'in resmi?
Et quid ta photo de Batman?
Quid pro quo, Bay Colt.
Ce n'est qu'un quiproquo, Mr. Colt.
Quid pro quo, dostum.
C'est un échange, mon vieux.
Benden kopyaladığı bütün güçleri geri aldım, fakat kim bilir başka hangi güçleri vardır.
Je l'ai dépouillé des pouvoirs qu'il m'avait pris, mais quid de ses autres pouvoirs.
Bununla birlikte karşılıklı bir alış veriş olmayacağı için Amerika Birleşik Devletleri bir garanti sağlayabilir.
Cependant... Bien qu'il ne puisse être question ici de quid pro quo... nous pouvons offrir une garantie secrète.
Kısasa kısas.
Quid pro quo.
Toplumun ekonomik huzuru ne olacak peki?
Quid des finances municipales?
- Teklik.
- Quid.
Teklik.
Quid.
İngiltere'de de "Bir tekliğim var", derler.
Et, en Angleterre, tu dirais : "Tu n'as pas quelques Quid?"
Bu teklik.
C'est quid.
Bırak bu işleri Bay Powers
Quid pro quo, M. Powers.
Şaka ediyor olmalısın. Dünya kötü adamlar ansiklopedisi gibi bu.
Le Quid de la vermine planétaire!
Peki ya Sirk ve bize anlattığı şu kadeh fantezisi?
Quid de Sirk et de cette fantaisie qu'il nous a abreuvés à propos de cette coupe?
Bunun için elmasa ne gerek var?
Quid du diamant?
Borsadaki başarısızlığınız için yorumunuz var mı?
M. von Fatalis! Quid de votre débâcle boursière?
- Quid pro quo.
- C'est de la réciprocité.
Al sana quid pro quo.
Je vais t'en donner, de la réciprocité.
Peki, ya 24 Eylül?
Quid du 24 septembre?
Sonsuza dek, daimaya ne oldu, tatlım?
Quid de notre "Pour toujours, à jamais"?
Bu bir mukabeledir.
C'est un quid pro potes.
Aslında yapabileceğimiz bir şey olabilir.
Et bien, on pourrait faire un peu de "quid pro" pour le "Kaypro".
Her yıl 32,000'den fazla kişi intihara kalkışıyor. 2004'te yapılan bir araştırmaya göre.
Plus de 32 000 personnes se suicident chaque année, selon le Quid 2004.
- Karşılığında ne alacağım?
Quid pro quo *?
- Kıyağa karşılık kıyak! - Evet!
Un putain de quid pro quo!
Karşılıklı çıkar.
Quid pro quo.
Bu da bir başka karşılık çıkar anlaşması.
Sinon, merde! Autre quid pro quo.
- OK. öncelikle küçük bir taviz. ( ispanyolca )
Un peu de quid pro quota d'abord.
Evet, quiproquo * durumu... ( * Başkası ile karıştırma )
C'est très quid pro quo, ça.
"Dün üst düzey bir moda patronuna ait olduğu sanılan bir yattan düşerek kaybolan sorunlu rock yıldızı Johnny Quid'in öldüğü tahmin ediliyor."
"Le rockeur tourmenté, Johnny Quid, a disparu. On pense qu'il est mort hier, en tombant d'un yacht dont le propriétaire serait un magnat du prêt-à-porter."
Johnny Quid.
Johnny Quid.
Quid Lickers grubundaki şarkıcı.
Le chanteur du groupe les Quid Lickers.
"Olağanüstü şarkıcı Johnny Quid bir tekneden düşmüş," diyorlar.
" Le grand Johnny Quid est tombé d'un bateau.
Sence evrende adı Johnny Quid olan kaç tane rock yıldızı var?
Il y a combien de rockeurs appelés Johnny Quid dans l'univers?
Evet. Quid Lickers diye bir grubunuz var.
Vous avez un groupe, les Quid Lickers.
Ve Johnny Quid diye bir şarkıcı var.
Et il y a un chanteur, un certain Johnny Quid.
Kayıtlara göre artık Bay Quid'in söyleyebileceği tek şarkılar, ilahiler olabilir.
Mais ça sera dur car selon la presse, M. Quid ne chantera plus que des cantiques.
Johnny Quid'in babası.
Le papa de Johnny Quid.
Johnny Quid'in nerede olduğunu öğrenmemiz gerek.
On a besoin de savoir où est Johnny Quid.
Bay Quid kokainini benden almıyor.
Monsieur Quid ne se fournit pas chez moi.
Siz çok özel bir yeteneksiniz, Bay Johnny Quid.
Vous êtes un sacré numéro, Monsieur Johnny Quid.
Birkaç mekanımızı kapattı. Bay Quid ortaya çıkmazsa birkaçını daha kapatmayı planlıyor.
Il nous a fermé quelques clubs et il continuera à moins que M. Quid ne daigne se montrer.
Üstüne biraz peynir rendele ve kıyamete kadar güzelce fırınla.
Et je suis là quid pro quo, ad infinitum, à gratiner au four jusqu'à l'Apocalypse.
Onlar nedir?
Quid?
Teklik mi?
Quid?
Şu kafiye olayı işe yaramıyor.
Et appelez le Quid, dites-leur de mettre à jour ma bio.
Bay Quid'i görmek istiyorum.
J'aimerais voir M. Quid.