Quit Çeviri Fransızca
22 parallel translation
- Etrafımızı sardılar.
- quit Vissage autour.
Belki önce ben seni indiririm.
C'estpeut-être moi quit'auraiLepremier.
And if Jake likes you then maybe those kids'll quit throwing bags of shit on the porch.
Et si Jake t'apprécie vraiment... les autres arrêteront de balancer des sacs de merde sur notre perron.
Quit farting around.
Arrête de traînasser.
I quit ( çıktım! bıraktım! )
Je démissionne.
I'm moving off of this place leaving and I won't quit *
Je vais quitter cet endroit et je n'abandonnerais pas
# Gözlerimde yıldızlar, ceplerimde rüyalar #
I just can t quit Stars in my eyes dreams in my pocket
Noi'Fırat Eldileymi'İyi Seyirler...
QUIT YOUR SNITCHIN'
Buna küçük rap de. Aldatıcı konuşmayı bırak.
# Call that a riddle rap Quit this chitter chat
30 $ Artık ödeştik!
Maintenant, on est quit.
¶ İşimi bırakıp karımdan ayrıldım
♫ Quit my job and I left my wife ( j'ai quitté mon boulot et laissé ma femme )
* Aldatıp da gitti kız arkadaşım * * California'nın kaldırım güzeliydi aşkım *
♪ and my girlfriend went and cheated on me ♪ ♪ she s a California dime, but it s time for me to quit her ♪
* Çünkü o serseriler sever vurup, kaçmayı *
'Cause them punks like to hit it and quit it
# Şeyleri unut #
♪ You quit before ♪
Despite your dire warnings to Marcel, he just can't seem to quit my brother.
Malgré tes avertissements, il semble que Marcel ne puisse pas quitter mon frère.
Man, this chick knows how to quit a job.
Cette fille sait comment quitter un boulot.
Ev'in bahsi iki katı ya da hiç yapmak istediğini duyarlarsa heyecanlanacaklardır.
Ils seraient ravis d'apprendre que la demeure est prête à faire un quit ou double sur un pari.
- Quit bana faul yapıyor.
- Arrête de fauter sur moi.
Quit itiyor.
Arrête de me pousser.
- Quit bana faul yapıyor!
- Arrête de fauter sur moi!
Oynamayı kes kızım #
Girl, quit playin'♪
Bunu takdir etmeyen bir karım var. In fact, the reason she quit is,
En fait, la raison pour laquelle elle a démissionné c'est parce que c'est devenu sérieux avec son copain.