Radcliffe Çeviri Fransızca
271 parallel translation
Elbette. Sizi Radcliffe Hunt'da görebilecek miyim?
- Tu seras à la chasse des Radcliffe?
The Radcliffes katil değil!
Les Radcliffe ne sont pas des assassins!
Radcliffe!
Radcliffe!
Sen ve Radcliffe iyi arkadaştınız öyle değil mi doktor?
Radcliffe et vous étiez très amis, non?
Merhaba. Radcliffe Laboratuvarı.
Maison des Accidentés Radcliffe.
Ve sizde kendi görevinizi yapın, başkasının işine karışmayın. Radcliffe için daha iyi olur.
Et si vous en faisiez autant sans vous mêler de ce qui... ne vous regarde pas, tout se passerait mieux à la mine.
Sör Geoffrey Radcliffe'den gelen emirleri söylüyorum.
Je reçois mes ordres de Sir Geoffrey Radcliffe.
Geoffrey Radcliffe.
Geoffrey Radcliffe.
Ama, Radcliffe'deki son yılında, Lloyd Richards drama dersi veriyordu.
Mais Lloyd Richards donna un cours sur l'art dramatique dans son université.
Ben de Radcliffe'e gitmeyi dilerdim, ama babam bunun sözünü bile duymak istemezdi.
J'aurais voulu aller à Radcliffe, mais Père le refusait catégoriquement.
Bu keskin alaycılık Radcliffe'den ayrıldıktan sonra edindiğin birşey.
Tu as acquis ce cynisme après avoir quitté Radcliffe.
Roger Radcliffe, bir tür müzisyen.
Roger Radcliffe, une sorte de musicien.
- Dr Radcliffe için rezervasyon olacaktı.
- Le compartiment du Dr Radcliffe.
Evet, iyi tatiller, Dr Radcliffe.
Bonnes vacances, docteur.
Dr Radcliffe kameranızı mı unuttunuz?
Dr Radcliffe, vous avez oublié votre caméra!
Dr Radcliffe nerede?
Où est le docteur?
Radcliffe'i kaybetmeniz ne yazık.
Dommage pour Radcliffe.
Radcliffe'in korumasının öldürülmesi şüphelerimizi doğruladı.
L'exécution de son garde du corps confirme nos soupçons.
- Radcliffe ile 17. 17 üst düzey adam.
- 17, avec Radcliffe.
Ama Radcliffe istifa etmedi.
Radcliffe n'a pas abandonné.
Ve senden Radcliffe'i geri getirmeni istiyorum.
Retrouvez Radcliffe.
Radcliffe gibi güvenlik düzeyi bir ( S1 ) gözetimleri için değil.
Et non la surveillance des Radcliffe!
Sabah S1'miz, Radcliffe kaçırıldı ve Taylor öldürüldü.
Ce matin, notre savant No 1, Radcliffe, a été enlevé et Taylor tué.
Bana bildirilen şu ki, eğer Radcliffe'i geri getiremezsek bu bölüm kapatılacak.
Nous devons retrouver Radcliffe, sinon le service sera supprimé.
Avrupa'da Radcliffe'i pazarlayabilecek boyutta çalışan sadece iki kişi var.
Deux personnes, en Europe, peuvent s'intéresser à Radcliffe.
Son olarak, eğer Bluejay'in elinde Radcliffe varsa onu en yüksek teklifi veren satacaktır.
Pour terminer. Si Grantby détient Radcliffe, il le fera payer cher.
- Evet, efendim. Bence Radcliffe içeride.
- Je crois Radcliffe ici.
Radcliffe burada olsaydı, Ben de bir... kahraman olurdum.
Si Radcliffe avait été là, j'aurais été... un héros.
- Ve biz hala Radcliffe'i bulmak zorundayız.
- Toujours pas de Radcliffe.
Söylesene, Dalby, Radcliffe nasıl?
Comment va Radcliffe?
Bayanlar ve baylar, Sanırım hepiniz bilimsel telgrafımızdan Dr Radcliffe'ın proto-proton dağıtma deneylerini duydunuz.
Vous avez entendu parler du Dr Radcliffe et de ses expériences sur la dispersion des protons.
Büyük oranda Dr Radcliffe sayesinde hidrojen atomlarındaki füzyonun ve buna benzer dünyadaki bütün enerji kaynaklarının kontrolü kayda değer düzeyde her gün daha da yakınlaşıyor.
C'est à lui que nous devons le contrôle de la fusion des atomes d'hydrogène. Cette source d'énergie devient plus proche chaque jour.
Dr Radcliffe, iyi misiniz?
Êtes-vous souffrant?
Radcliffe'ın tıbbı raporunu okudun mu?
Vous avez vu le rapport médical sur Radcliffe?
Radcliffe'i görmeye gideceğim.
Je vais voir Radcliffe.
Radcliffe'te mi ihtisas yaptınız?
B.A. à Radcliffe? Me.
Radcliffe kütüphanesini kullanmaya hakkımız var.
On a le droit d'utiliser la bibliothèque de Radcliffe.
Harvard'ın kütüphanesinde beş milyon kitap var. Radcliffe'te ise birkaç bin.
À Harvard, il y a 5 millions de livres, et ici, quelques milliers.
Bana bak, kendini beğenmiş Radcliffe'li.
Dis, petite salope de Radcliffe.
Radcliff'te herkes Barrett Binası'nı biliyor.
Tout Radcliffe connaît Barrett Hall.
Radcliffe'li bir ukalasın.
Tu es la pire bêcheuse de Radcliffe!
O kendinden emin, Radcliffe'li kıza ne oldu?
Où est ta belle assurance?
- Radcliffe'te kaldı.
- À Radcliffe.
Geçmişi onunki gibi olan bir kızın Radcliffe'te okuması...
Pour une fille de son milieu, être à Radcliffe... Venez-en au fait.
Güzel, zeki ve Radcliffe'te okuyan bir kızla evlenmemin nesi isyan etmek anlamadım.
Je ne vois pas en quoi épouser une fille belle et intelligente constitue une rébellion.
Ben Radcliffe'e gittim, böyle şeyleri hatırlamalıyım.
J'ai fait Radcliffe. Je devrais m'en souvenir!
Bir daha seni sigara içerken yakalarsam, o Radcliffe'li kıçına kurşun yağdıracağım!
- Je tannerai ton cul de Radcliffe à coup de ceinture si je t'attrape encore en train de fumer!
Tamam, kabul, Radcliffe'deyken ben de severdim ama, sen artık aşmışsın, kesinlikle aşmışsın.
OK, OK, OK. J'adorais lorsque j'étais à Radcliffe, mais bon, il faut évoluer.
Radcliffe saçmalığı da nereden çıktı.
Comment une midinette de Radcliffe se permet-elle de juger Scott Fitzgerald,
Radcliffe'de ne işin vardı, denizcilik mi okuyordun?
Qu'est-ce que tu as fait à Radcliffe, une majeure avec les Marines?
Manşet haberi öyle mi?
" Sir Geoffrey Radcliffe s'évade!