English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ R ] / Radiohead

Radiohead Çeviri Fransızca

81 parallel translation
Yeni single albümüyle Radiohead geliyor...
'.. avec leur nouveau single, voici Radiohead.'
Radiohead'i de severim.
J'aime aussi Radiohead.
Tibet'te bir kadın onu benimle bir Radio Head albümü için değişti.
Une Tibétaine me l'a échangé contre un album des Radiohead.
Dur söyleme, tahmin edeyim, Radiohead dinliyorsun.
Laisse-moi deviner. Radiohead?
Radiohead?
Radiohead?
En kötü durumda şifreyi bir MP3'e kaydederim ve Audiogalaxy'ye bırakırım.
Au pire, le code sera dans un MP3 de Radiohead sur Audiogalaxy.
Eminim Lana'yı Radiohead konserine davet edersen, evet der.
Demande-lui d'aller au concert de Radiohead, elle dira oui.
Veren de Radiohead, ve bir çift biletim var.
Radiohead plus exactement, et j'ai deux places.
Bakalım... Posterler var. Radiohead posterleri!
Il a des posters de Radiohead et il lit un magazine sur Radiohead.
O zaman, avımız büyük bir Radiohead fanatiği demek?
L'objectif est un grand fan de Radiohead...
Radiohead, evet, tabii.
Radiohead. Oui, bien sûr.
Merak ediyorum da, sen şu grubu, aaaa Radiohead, seviyor musun?
Ça va? Je me demandais, t'aimes le groupe Radiohead?
Burada Radiohead'in üyeleriyle birlikteyiz. Muhtemelen dünyadaki en büyük grupla.
Je reçois Radiohead, le groupe légendaire.
Scott Tenorman'ın favori grubu Radiohead, değil mi? Evet?
Scott est fan de Radiohead.
İşte, düşündüm ki, "Radiohead buraya, South Park'a gelse?" Böylece Scott'la tanışılar ve midillinin onun penisini koparışını görürler!
Alors, je me suis dit qu'il faudrait faire venir Radiohead ici pour qu'ils rencontrent Scott et... qu'ils le voient se faire bouffer la bite par un poney.
Eğer bu midilliye Scott'ın penisini Radiohead'in önünde kopartmayı başarabilirsem o zaman Scott ağlar.
Si ce poney bouffe la bite de Scott devant Radiohead, c'est sûr qu'il va pleurer.
Scott Tenorman'ın hiç de havalı olmadığını söyler! Ve bu da Scott Tenorman'a ölmeyi istetecek! Ha, ha, ha!
Radiohead va se dire qu'il est nul, et cet enfoiré aura envie de mourir.
Tamam, ben midilli ile ilgileneceğim, siz de Radiohead'i buraya çalmaya çağırın!
Je m'occupe du poney et vous de faire venir Radiohead.
Radiohead onun favori grubu, ve sizin onu ölmeden önce ziyaretiniz onu çok mutlu edecek.
"Vous êtes son groupe préféré et son rêve " serait de vous rencontrer avant de mourir seul dans le noir.
Biz Radiohead'iz. Tanrım!
- Le groupe Radiohead.
Radiohead'in evi neredeydi?
Où crèche Radiohead en ce moment?
Radiohead, çık ortaya!
Radiohead, ramène-toi!
Radiohead konserinden sonra arabana kusan çocuk alır.
Celui qui gerbe à l'arrière de ta caisse après le concert de Radiohead.
Lithium, Radiohead, iki Pixies şarkısı da yok.
On oublie "Lithium", le Radiohead, les deux Pixies
Radiohead dinliyordun değil mi?
Tu écoutais Radiohead, n'est-ce pas?
Ben daha çok radio dinleyen tiplerdenim.
Je suis plutôt du genre Radiohead, moi.
Arabamda radyom var.
J'ai du Radiohead dans la voiture.
Radiohead'e bitiyorum.
- Tu aimes quoi, comme musique? - J'adore Radiohead.
Sound'unuz nasıl? Radiohead'inkine benziyor.
- C'est quoi, votre style?
Manyak süper bir basçımız var.
- Radiohead. On a un super bassiste.
- Radiohead, dostum. - Radiohead mi?
Radiohead.
Radiohead, U2, Dixie Chicks var.
Alors, Radiohead, U2... Dixie Chicks.
Sen de bana bir Radiohead vermeyecek misin?
Je te remplis ton iPod?
Radiohead, Pink Floyd gibi pek çok gruptan etkilendik.
Bien, en fait, on a un tas d'influences, Radiohead, Pink Floyd.
Yani bir Radiohead gibi falan çalmıyoruz, bunu biliyorum, ama...
Je sais que c'est pas du Radiohead ou je ne sais quoi, mais...
Radiohead kimdir?
Qui est Radiohead?
Sanırım bu Radiohead ile ilgili konulardan biri değildi.
J'imagine qu'ils ne parlent pas de ça sur ta Radio Head.
Liseyi RadioHead'i etkileyeceğini sandığım için yarıda bıraktım.
J'ai abandonné le lycée en pensant impressionner Radiohead.
Yani hiç Radiohead veya Nick Drake dinleyen eşcinselli tanıyor musun?
Tu connais un gay qui écoute Radiohead ou Nick Drake?
Herkes Radiohead sever.
Tout le monde aime Radiohead.
Komik Daphne bize Radioheads bileti buldu.
La Daphné amusante a des billets pour Radiohead.
Bir keresinde Radiohead konseri için New Jersey'den Florida'ya tek başıma sürmüştüm.
Je suis déjà allée jusqu'en Floride pour voir un concert de Radiohead.
Radiohead'i, The Pixies'i, T. Rex'i seviyorum.
J'aime beaucoup Radiohead, Pixies, T. Rex.
Radiohead'i ve The Pixies'i seyretmiştim.
J'ai déjà vu Radiohead et Pixies.
Ve Radiohead hakkında bir dergi okuyor! Oo, Radiohead ne ki?
- C'est quoi, radio Ed?
And you know what? Biliyor musunuz? Konuşan gerçekten Radiohead değildi!
Et c'était pas Radiohead qui parlait, c'est moi qui ai fait les voix.
Ve eğer Scott ağlarsa, o zaman Radiohead,
Et si Scott pleure,
Sevgili Radiohead.
" Cher Radiohead, je m'appelle Eric Cartman,
Radiohead gelmedi mi?
- Et Radiohead?
Eee sen de bana bir Radiohead vermeyecek misin?
Je te remplis ton iPod?
Peki sen de bana bir Radiohead vermeyecek misin?
Je te remplis ton iPod?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]