Rafael Çeviri Fransızca
836 parallel translation
Selam, Rafael.
Bonsoir, Rafael.
- Görüşürüz, Rafael.
- À bientôt, Rafael.
Seninki? Rafael.
Rafael.
Ben Rafael'i de gördüm.
J'ai aussi vu Rafael.
Bu beni derinden yaralıyor Maria Candelaria, çünkü Lorenzo Rafael benim dostum.
Ça me choque profondément, Maria Candelaria, car je suis l'ami de Lorenzo Rafael.
Ben, Lorenzo Rafael için senden daha değerliyim diye mi?
Parce que je suis plus digne de Lorenzo Rafael que toi.
Lorenzo Rafael.
Lorenzo Rafael.
Lorenzo Rafael'in Azizler Günü'nde bana verdiği o domuz...
La truie que Lorenzo m'a donnée pour ma fête
Beni dinle Lorenzo Rafael.
Écoutes moi, Lorenzo Rafael.
Lorenzo Rafael asla bir şey çalmaz.
Lorenzo Rafael ne vole pas.
Lorenzo Rafael, Lorenzo Rafael hayır! Peder lütfen ona göz kulak olun.
Lorenzo Rafael, Lorenzo Rafael, non! Mon Père, occupez vous de lui.
Lorenzo Rafael'e kötü şans getirdin.
Tu as apporté le mauvais œil à Lorenzo Rafael.
Bay Damian'dan Rafael için özür dile.
Va demander pardon à Mr Damian. Lorenzo Rafael.
- Lorenzo Rafael'i.
- Lorenzo Rafael.
Önemli olan Lorenzo Rafael'in serbest kalması.
Lorenzo Rafael doit sortir maintenant.
- Lorenzo Rafael.
- Lorenzo Rafael.
Ağlamıyorum Lorenzo Rafael.
Je ne pleure pas, Lorenzo Rafael.
Lorenzo Rafael'i ikna etmeye çalışırım.
Je vais essayer de convaincre Lorenzo Rafael.
Böylece evlenebilecektik.
Pour que nous pussions nous marier. J'ai tout rendu, Lorenzo Rafael.
Bak Lorenzo Rafael.
Regardes, Lorenzo Rafael.
Lorenzo Rafael!
Lorenzo Rafael.
Lorenzo Rafael!
Lorenzo Rafael!
Lorenzo Rafael.
Lorenzo Rafael!
San Rafael lütfen.
Passez-moi San Rafael s'il vous plaît.
- Rafael de öyleydi Mösyö.
Raphaël l'était aussi.
Asıl mesele nereden başlayacağını bulmakta. Adım Rafael Sandovali, kısaca Rafa.
Pourquoi vous êtes là, pourquoi nous sommes venus, pourquoi cet intérêt pour une exposition de 3ème ordre.
- Can sıkıntısından da patlarsın. - Hayır, hiç de öyle değil.
Je suis Rafael Sandoval, Rafa.
Belki Rafael'dedir.
Je ne sais pas.
Her neyse, burada değil.
Peut-être à Rafael.
Rafael'de kadın avlamayı bırak.
Sois gentil. Arrête de coucher ici et là à Rafael.
Bilirsiniz, dün gece burada büyük bir sorun vardı. Ve Bay McKay gitti. San Rafael'e ya da başka bir yere.
Mais hier soir, il y a eu une grosse bagarre et M. McKay est parti à San Rafael ou ailleurs.
Rafael.
Rafael.
Rafael gibi mi?
Comme Rafael?
San Rafael'den geliyoruz.
Nous arrivons de San Rafael. Ça vous suffira?
- Raphael.
- Rafael!
Hoşçakal Raphael.
Adieu Rafael.
Rafael!
Rafael!
Sen de Rafael.
Toi aussi, Rafael.
Starbuck'da oğlum nasıldı?
Comment s'est comporté mon gars à San Rafael?
Starbuck'dan dönerken gözünde yaş görmedim.
J'crois pas t'avoir vu sangloter à San Rafael.
- Don Raphael! Nasılsınız?
Don Rafael, comment allez-vous?
Yapmayın Raphael, anlamıyor musunuz?
Enfin, Rafael, vous n'y songez pas!
Bırak şu tüfeği! Ne oluyor sana?
Rafael, pose ce fusil.
Raphael iyi bilir, sek martini şampanya gibi içilir.
Rafael sait que ça se boit comme le champagne :
- Burada durmayalım Raphael.
— Ne restons pas ici, Rafael.
Ben de Raphael'e Senechal'in davetini haber verecektim.
Moi aussi, je venais transmettre l'invitation à Rafael.
Raphael, bir saniye gelebilir misiniz?
Rafael, vous pourriez venir une minute?
Sizi tanıştırayım, Don Raphael Acosta, Miranda Cumhuriyeti Büyükelçisi...
Je vous présente don Rafael Acosta, ambassadeur de la République de Miranda.
- O zaman siz alın Raphael.
Rafael, à vous l'honneur.
- Raphael buraya gel, yardım et çabuk.
- Rafael, vite!
- Raphael?
— Rafael?