English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ R ] / Ramirez

Ramirez Çeviri Fransızca

604 parallel translation
Ramirez'e telefon etmek üzere eczaneye gittim.
Je suis allé au drugstore pour téléphoner à Ramirez.
Pete Ramirez'e.
Pete Ramirez.
Bir de sevgili dostun Ramirez!
Et ton bon ami Ramirez!
Çünkü senden, annenden ve değerli dostun Ramirez'den bıkmıştım.
J'en avais ras le bol de toi, ta mère et ton bon ami Ramirez.
Benim ve Helen Ramirez'in beraberliğini çekemedin, değil mi?
Ca t'ennuie... qu'Hélène Ramirez m'ait préféré?
Bir sorun mu var, Bayan Ramirez?
Qu'est-ce qui ne va pas?
Bayan Ramirez, size herşey için teşekkür etmek istiyorum. Yani... Mağaza için bana ilk ortaklık teklif ettiğinizde sessiz bir ortak oldum.
Je vous remercie, Mme Ramirez de m'avoir aidé à reprendre ce magasin.
Hoşça kalın. Hoşça kalın, Bayan Ramirez.
Au revoir, Mme Ramirez et bonne chance.
- Helen Ramirez burada mı?
Hélène Ramirez est là? Je suppose.
- Bayan Ramirez kimdir?
Qui est MIle Ramirez?
- Bayan Ramirez mi?
Mme Ramirez?
Affedersiniz, Bayan Ramirez'in oda numarası kaçtı acaba?
Excusez-moi, quel est le numéro de la chambre de Mme Ramirez?
- Bayan Ramirez? Ben Bayan Kane.
Mme Ramirez, je suis Mme Kane.
- Bakın, Bayan Ramirez... Will ve ben bir saat önce evlendik.
Will m'a épousée il y a une heure.
Hayır, Bayan Ramirez. Silah sesi önceden de duydum.
Non, je sais ce qu'est un coup de feu!
Charlie Munger, Red Dog ya da Carlos Ramirez adlarını hatırlıyor musunuz?
Vous vous rappelez Charlie Munger, Red Johnson et Carlos Ramirez?
Tüm isyancıların başı, General Ramirez ile bir pazarlık yapacağız.
On va faire un marché avec le général Ramirez, le chef des rebelles.
- Ben General Ramirez'im.
- Je suis le général Ramirez.
General Ramirez'i gördünüz ve Maximilien'i seçtiniz.
Vous avez vu le général Ramirez et vous avez choisi Maximilien.
- Ramirez?
- Ramirez?
Bay Romales ve arkadaşları işsiz kalacaklar.
Et voilà M. Ramirez chômeur.
Tuco Benedicto Pacifico Juan Maria Ramirez'in...
Tuco Benedicto Pacífico Juan-Maria Ramirez...
Tuco Benedicto Pacifico Juan Maria Ramirez, şu davalardan suçlu bulunmuştur :
Tuco Benedicto Pacífico Juan-Maria Ramirez, a été déclaré coupable des délits suivants :
- Pablo Ramirez nerede?
- Où est le père Ramirez?
- Peder Ramirez gitti.
- Il est absent en ce moment.
Tuco, Peder Ramirez döndü. Bir işim var.
Le père Ramirez est de retour.
Ben Tuco Ramirez, Kardeş Ramirez'in ağabeyi, sana birşey söyleyeceğim.
En attendant qu'll se souvienne de moi, je vais te parler de frère à frère. Je vais te dire une bonne chose.
Hem de çok! Senyor Ramirez bir şair.
Le señor Ramirez est un poète.
Bu kim? Senyor Ramizez çok tehlikeli bir şair.
Señor Ramirez, un poète dangereux.
Bıçakların rüzgarını severim, biliyor musun, Ramirez?
Moi aussi, je suis heureux.
Sen Ramirez'sin.
Tu es Ramirez.
Kimseyi tanımıyorum, yerim ederim.
Parle! Que t'a dit Ramirez?
Ramirez'in ölmeden önce sana verdiği kağıt parçasını nereye koyduğunu söyleyecek misin?
Dis-moi où tu as mis le papier que Ramirez t'a donné en mourant. Quel papier?
Dostun Ramirez de sayılardan anlamazdı ama hiç de cahil sayılmazdı.
Ton ami Ramirez non plus, il ne savait pas. Pourtant, il n'était pas ignorant.
Ama o zavallı kadın da Ramirez için halktan biriydi, General Bey.
Peut-être que pour lui, le peuple, c'était cette femme.
Ramirez kendini nasıl sevdireceğini biliyordu.
Ramirez, il savait se faire aimer.
Pablo ölmeden önce onunla konuştuğunu görmüş.
Pablo t'a vu avec lui. Il a vu Ramirez te parler, peu de temps avant de mourir.
Juarez gücünü kaybettiğini anlamaya başlayınca maddi kaynaklarını bizzat Ramirez'in kontrolüne verdi.
Quand Juarez a compris que le pouvoir lui échappait, il a confié tout l'argent qu'il administrait à Ramirez.
Ramirez altını yurt dışına sakladı. Geri döndüğünde, yoldaşlarına yerini söylemeden tutuklandı.
Ramirez a emporté l'or aux Etats-Unis, mais au retour, il a été arrêté sans pouvoir nous dire où il l'avait caché.
Eğer altınla geri dönersem Ramirez şehrin içindeki ufak bir sokağa benim adımı verir misiniz?
Si je rapporte l'or, dans cette ville baptisée Ramirez, ce serait bien qu'une ruelle soit baptisée Cuchillo.
Burası Ramirez'in basıldığı matbaa.
Ramirez imprimait ici.
Doğru, Ramirez buradaydı ama altın hakkında hiçbir şey bilmiyoruz.
C'est vrai, Ramirez a vécu ici. Mais on ne sait rien de l'or.
Bugün "Ramirez'in gönderdiği" üçüncü adam oluyorsun.
Tu es la 3e personne que Ramirez nous envoie!
Sen ve Helen Ramirez mi?
Toi et Hélène Ramirez?
Ramirez!
Ramirez!
Ramirez, oğlumu kutsa.
Bénis-le.
Bak, Ramirez.
Je l'ai gardé toutes ces années.
Ah, Ramirez, sevgili yoldaşım!
Camarade!
Konuş! Öt bakalım, Ramirez.
Décide-toi à parler.
Yeter!
Où Ramirez t'a dit d'aller?
Beni Ramirez gönderdi.
C'est Ramirez qui m'envoie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]