Raps Çeviri Fransızca
25 parallel translation
- Kötü. Izdırapsız işemek için dört milyon verirdim.
Je donnerais quatre millions pour pisser sans douleur.
MTV Raps programında Bay Shakur'u kendiyle övünürken izledik.
MTV Raps, nous l'avons vu se vanter.
Şimdi, kıçınızı kaldırıp işe koyulmazsanız, "Yo, MTV Raps" diyemeden kovarım sizi.
Si vous ne rentrez pas bosser fissa, je vous vire avant que vous ayez le temps de dire "yo".
Öğreneceksin. Yoksa, Rap yazamazsın?
Tu peux apprendre, pour écrire tes raps.
Neden onları bir yere yazmıyorsun?
Pourquoi tu n'écris pas tes raps? Tu pourrais les montrer à quelqu'un.
Babası ona hep senin şarkılarını rap yapardı.
Son papa lui chantait toujours vos raps.
Önce, rap yapacak bir şeyin yok diyordun.
Juste avant c'était "tu n'as plus rien à raconter dans tes raps"
Sorunlarımız hakkında rap de yapıyoruz.
Et on fait des raps à propos de nos problèmes.
Kap sen de hemen en azından cehenneme olan yolculuğun ıstırapsız olur.
Attrape la tienne, donc au moins, la chevauchée vers la mort sera douce pour ton arrière-train.
Salaam, ben rap atışmaları yapıp duruyorum içimden geliyor.
Salaam, j'arrête pas de pondre des Battle Raps, je suis un robinet ouvert.
Wu-Tang tarzı bir şey ama düzgün, güzelce yineleyen küçük rap atışmaları.
Des trucs à la Wu-Tang Clan. Mais soignés, de belles allitérations, sur des petits Battle Raps.
MTV Rap.
MTV Raps.
Benim programım süper rap şarkıları yazmakla dolu olunca yalamaya vakit kalmıyor! Ayrıca Jaclyn'le artık sadece birbirimizle olmaya karar verdiğimizden sikini yalamam hoşuna gitmez herhalde! Aynen!
et bien, mon planning est trop rempli à écrire des raps stylé qu'à te sucer la bite!
Evet, hepsi Başkent'te birleşiyor.
Ouais, ils semblent tous pour former un chemin de courant continu [raps bureau]
Sürekli "Yo, MTV Raps!" diyorsun ve her hapşırdığımda popoma şaplak atıyorsun!
Et pourquoi tu dis toujours "Yo, MTV Raps," et chaque foi que j'éternue, tu me tapes les fesses?
- Onları hepsini öldürdüler sanıyordum.
Je croyais que les raps avaient tué tous ces gens.
- Onları hepsini öldürdüler sanıyordum.
Les raps ont tué tous ces gens.
Ya kimsenin haberi olmadı ya da çok derindeydi.
Les raps ne devaient pas le connaître, où il était bien camouflé.
Bana o lensi bulursan uzaylıların orada ne yaptığını birlikte buluruz.
Tu me trouves cette lentille, et toi et moi on va découvrir ce que les RAPS font là haut.
Çünkü uzaylılar kimin hangi üniformayı giydiğini umursamaz.
Les raps se fichent de qui porte l'uniforme ici.
Onlar derken, uzaylılar mı?
Eux étant les raps?
Uzaylılar bloktaki herkesi fabrikaya gönderecekler.
Les raps vont envoyer le bloc entier... à l'usine.
MTV Raps " in eski bölümlerini izleyip moda ipuçları alıyorlar. Ve argo konuşuyorlar. - Nasıl?
MTV Raps et adoptent l'argot de l'époque.
- Evet.
- Oui, j'écris les raps.