Ressler Çeviri Fransızca
308 parallel translation
Ressler'ların evini müşterilere göstereceğim.
Je fais visiter l'appartement Ressler.
Ressler / Brooks kesişiminde.
C'est dans l'allée Ressler / Brooks.
Ressler.
Ressler.
Donald Ressler. Washington saha ofisi.
Donald Ressler, Bureau de Washington.
Ajan Ressler?
Agent Ressler?
Sizin istihbaratınızla hiç işim olmaz, Ajan Ressler.
Je ne veux pas de vos informations, Agent Ressler.
Ajan Ressler, lütfen ama.
Agent Ressler, s'il vous plait.
Ressler'ın raporlarını okudun.
Vous avez lu les rapports de Ressler.
Sakin ol, Ajan Ressler.
Reprenez votre souffle, Agent Ressler.
Donald Ressler.
Donald Ressler.
Ressler, iyi misin?
Ressler, ok.
Ressler, iyi misin!
Ressler, tout est ok?
Unutuyorsunuz ki, ikimiz de aynı şeyi istiyoruz Ajan Ressler.
Ce que vous oubliez c'est que nous voulons la même chose, Agent Ressler.
Bu FBI'dan Özel Ajan Donald Ressler.
Oh, voici l'agent spécial Donald Ressler du Bureau Fédéral d'Investigation.
Ajan Ressler Ajan Keen'i kurtarır.
L'agent Ressler, ici, sauve l'agent Keen.
Ressler?
Ressler?
O vakit Elizabeth Keen ile konuşup Ajan Ressler ile dalga geçmesi için başka bir suçlu bulursun.
Alors vous n'avez qu'à vous trouver un autre criminel pour parler avec Elizabeth Keen et se moquer de l'agent Ressler.
Amacı beni almak Ajan Ressler ve bunun için ona karşı gelen herkesi öldürecek.
Il veut vraiment m'avoir, Agent Resslet, et il tuera ceux qui se mettront en travers de son chemin.
Sanırım Ressler kötü durumda.
- Capturé. Je pense que Ressler est en mauvais état.
Ona kodu verme Ajan Ressler!
Ne lui donnez pas le code, Agent Ressler!
- Ressler nasıl peki?
Des nouvelles de Ressler?
Şu an şüpheli olmayan tek kişi Ressler tabii Garrick açığa çıkmasın diye onu bacağından vurmadıysa.
Le seul à être hors de tout soupçon est Ressler, à moins qu'il n'utilise Garrick pour lui tirer dans la jambe pour couvrir ses traces.
Ajan Ressler!
Agent Ressler!
Ajan Ressler, görmeniz gereken bir şey bulduk.
Agent Ressler, il y a quelque chose que vous devriez voir.
Özel Ajan Keen ve Ressler.
Agents spéciaux Keen et Ressler.
Ressler, kiraladığı arabayı bul.
Ressler, trouvez cette voiture.
Özel Ajan Ressler ve Keen.
Agents spéciaux Ressler et Keen.
Ajan Ressler'ı buldum.
J'ai trouvé l'agent Ressler.
Ajan Ressler, lütfen.
Agent Ressler, s'il vous plait.
Ajan Ressler.
Agent Ressler.
Ressler ve Jonica.
Ressler et Jonica.
Ressler... Nerede o?
Ressler... où est-il?
Ajan Ressler ona yardım etmem için bana geldi ki yardımını da aldı.
L'Agent Ressler est venu me demander de l'aide, que je lui ai apportée.
Ressler'dan önce Tanida'yı bulmamız lazım.
Nous devons trouver Tanida avant que Ressler le fasse.
Aiko Tanida abisinin Ressler'ın ekibi tarafından yakalandığı gün öldü.
Aiko Tanida est mort le jour où son frère a été capturé par la task-force de Ressler.
Ajan Donald Ressler.
Agent Donald Ressler.
Reddington Aiko Tanida'nın, Ressler'ın ekibinin abisini yakaladığı gece öldüğünü söylüyor.
Reddington dit que Aiko Tanida est mort... La même nuit que son frère était appréhendé par la task-force de Ressler.
Ressler'ın orada bir yeri varmış.
Ressler a une résidence là-bas.
Ressler, hayır!
Ressler, non!
Silahını yere bırak Ressler!
- Ramasse-le. - Pose ce flingue, Ressler!
Ressler, selam. Ne oldu?
Ressler, quoi de neuf?
Ressler aradı.
Ressler a appelé.
Ressler bazı kişisel işleri olduğunu söyledi.
Elle a des affaires personnelles à régler.
Ressler, bunu görmen gerek.
Ressler, tu dois voir ça.
Ressler ve Meera'ya bağlayın beni.
Trouve-moi Ressler et Meera.
Meera'yı bul!
Ressler! Trouve Meera!
Ajanlar Keen ve Ressler'a ulaşamıyorum.
Je n'arrive pas à joindre les agents Keen ou Ressler.
Ajan Ressler, kaza sırasında bir kafa travması geçirmiş.
L'Agent Ressler souffre d'un important choc à la tête.
- Birisinin Ajan Keen, diğerinin de Ressler ya da diğer Savunma Bakanlığı çalışanı olduğunu varsaymalıyız.
- Il doit s'agir des agents Keen et Ressler, et / ou de l'agent du D.o.D.
Ressler muz kabuğuna basıp düştü mü? Onu nasıl bulacağımızı biliyor musun?
Vous savez comment le trouver?
Ressler! Ressler!
Ressler!