English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ R ] / Ricardo

Ricardo Çeviri Fransızca

565 parallel translation
Ricardo Romero'yla Romantik Melodiler Saati sona erdi.
Fin du programme musical romantique de Ricardo Romero.
- Bu gece büyük gece.
- Bonsoir, Ricardo. Y a du monde!
- Ricardo Romero nereye giderse herkes oraya gelir.
Là où va Ricardo Romero, le public accourt.
Bayanlar baylar, en sevdiğim maestro, Ricardo Romero, büyük bir nezaketle Bayan Caroll'la birlikte yeni valsi Swing Time'da dans etmemizi istedi. - Bir dakika.
Mesdames et Messieurs, mon chef préféré, Ricardo Romero, a gentiment demandé à Melle Carrol et moi-même de danser la valse de son Swing Time.
Ben Ricardo Romero. Yıldızların keşfedildiği Silver Sandal Cafe'deki büyük yeniden açılışımızda sizlere muhteşem müzikler çalacağım. Herkes burada.
Ici Ricardo Romero et son orchestre, sous le firmament étoilé du nouveau Silver Sandal Café... dont c'est la soirée de réouverture.
Onları tekrar hayata döndürmeyi çok isterdim, Hatta bana lanet okuyan Don Ricardo da dahil.
Je voudrais les ramener à la vie, même Don Ricardo, qui m'a maudit.
Ricardo Lujan, kocam.
Oh, pardon... Ricardo Ducan.
Daha sonra görüşürüz, Ricardo.
Nous nous reverrons.
- Ricardo'yu terk ettim ve...
II est en bas.
Ama sen beni tanıyorsun, değil mi, Ricardo?
Toi aussi, tu me connais.
Donna Filumè, gelin bakın. Ricardo da burada.
Riccardo vous attend, lui aussi.
- Ya tüccar olan Ricardo?
C'est Riccardo, le vendeur.
- Biri Ricardo'yu halletti!
Ricardo, quelqu'un l'a assommé!
Sakin ol, Ricardo!
Du calme, Ricardo.
Ricardo Vuelta.
Ricardo Vuelta.
- Ricardo.
Ricardo.
Pekala, Rodriguez ve Ricardo ya da "Los látigos Mexico" olabilirsiniz.
Vous pouvez être Rodriguez et Ricardo... ou Morales et Miguel ou los Gatos Grande. Los Latigueros de Mejico Ca à voir avec les fouets. C'est ça, los Latigueros de Mejico.
Federico, Roberto... Ricardo...
Federico, Roberto, Ricardo.
Adı neydi, Ricardo muydu yoksa?
Comment déjà? Ricardo...
Ama benim en sevdiğim Kübalı Ricky Ricardo'dur.
Mais mon Cubain préféré, c'est Ricky Ricardo.
( Çavuş Dedektif Ricardo "Rico" Tubbs ) Tabi Silvio bu gece sağ kalırsa.
- S'il passe la nuit.
( Çavuş Dedektif Ricardo "Rico" Tubbs ) Neden bu gece birlikte takılmıyoruz, kanka? Sen nereye ben oraya kanka..
- T'as qu'à dormir chez moi.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Evet, demek istediğini anladm.
Je vous comprends.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) New York'daki ortaklarım ve benim... ( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) elden çıkarabileceğimi dokuz milyon dolarımız var.
Avec mes amis de New York, nous disposons de 9 millions de dollars pour nos emplettes.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Burnett de buradaki işlerin adamı olduğunu söyledi, işte bu yüzden de burdayım.
Burnett vous a recommandé. Me voici.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Derhal iki yüz kilo'ya ihtiyacımız var.
Nous voulons acheter 200 kg, immédiatement.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Eğer işler yolunda giderse de Bir ay da 300 kilo'ya 25'lik veriyoruz.
Puis nous passerons à 300 kg par mois, à 25 000 dollars le kg.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Hadi ama, dostum. 300 kilo'ya 30 istiyorsun.. - Unut gitsin.
Je ne suis pas là pour plaisanter.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs )
Marché conclu?
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Eğer seninle bu kadar paralık iş yapacaksam, Kesinlikle seninle direkt olarak iş yaparım!
Pour de telles sommes, je traite avec vous.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs - Trudy'e ) İşi bitirene dek alkışları saklayalım, bir tanem.
Ne nous emballons pas.
( Çavuş Dedektif Rico Tubbs ) Kadının birisi gelmiş.. ( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Adı Isabel Batista mıdır nedir...
On a une maquerelle, Mlle Batista.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Bu Narkotik dosyaları resmen tökezlemiş.
Les stups sont trop forts.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Bu tamamen aklımızı karıştırıyor komuta zincirine bir bakalım.
C'est dingue, regardez ça :
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Morales, Heriberto Merida'nın dağıtımcısı.
Morales distribue pour Heriberto Merida.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) O zaman neden biz Morales'e, Merida ile birlikte götürmek için pençe takmıyoruz?
On n'a qu'à choper Morales et le faire parler.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) - Sakın söyleme.. İş işten geçti.
Il donnera du monde.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Bak, Frank, bu büyük bir operasyon değil.
- Frank, c'est pas très important.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Kanka, senin şu Bay A'nın ciddi sorunları var.
Ce type se prend un peu trop au sérieux.
- Ricardo. - Merhaba.
- Ricardo.
- Merhaba Raymond. - Merhaba Ricardo.
- Bonsoir, Raymond.
Bu çok güzel Ricardo. Üzgünüm ama alamam.
Très joli, Ricardo.
Nasılsın, Ricardo?
Ricardo!
Gidelim, Ricardo!
Cravache, Ricardo!
Ricardo!
Vous êtes là depuis quand?
En iyi yabancı film yönetmeni adayları Mösyö Richard Attenborough Ricardo de Attenbergie Rik Artenborough Ri Char Dat En Bollo ve Pier Paolo Pasolini.
Les nominés pour le meilleur réalisateur de film étranger sont : Monsieur Richard Attenborough, Ricardo de Attenbergie,
Riccardo'yu uzun zamandır tanır mısınız, Bay Büyük-Boy?
Dites, vous connaissez Ricardo depuis longtemps, M. Muscle? Pas vraiment, mais on s'est tout de suite appréciés.
( Çavuş Dedektif Ricardo "Rico" Tubbs ) Umarım teslimat iyi gitmiştir.
Ça s'est bien passé, non?
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Silvio mu?
Silvio?
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Hiç sansın yok!
Pas question.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Evet, bizimle anlaşdı.
- Il marche avec nous.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]