Ritter Çeviri Fransızca
193 parallel translation
General Franz Xavier Ritter von Epp, NSDAP Reich lideri ve Reich Bavyera Valisi
Général Franz Xavier Ritter von Epp, NSDAP Reichsleiter et Reichsstatthalter ( Gouverneur ) de Bavière
Hayır, orası Ritter'ın.
- C'est celle de Ritter.
Mascha Novotny, komiser Ritter ile görüşecek.
Mascha Novotny pour l'inspecteur Ritter.
Herr Ritter'in ofisinde miydiniz?
Vous êtes déjà venue ici?
Ritter.
Ritter.
Ritter adıyla.
Au nom de ritter.
- Bayan Ritter içeride mi?
- Miss Ritter? - Votre nom?
Bayan Ritter beş dakikaya kadar müsait olur.
- Miss Ritter arrive.
Yaşlı Gus Ritter, orayı sahiplenmişti. Kayaların arasında patates yetiştirirdi.
Ce vieux Gus Ritter, l'ancien propriétaire, il pouvait faire pousser des patates sur de la roche.
Sensörler, Ritter ölçeğiyle 3,51 seviyeli bir kozmik ışın olduğunu okuyor.
Le rayon cosmique est de 3,51 sur l'échelle de Ritter.
Okumalar, Ritter ölçeğinde 2,721'i gösteriyor.
Les relevés indiquent 2,721 sur l'échelle de Ritter.
21 numaralı arabayla Johann Ritter... 22 numaralı arabayla Paul-Jacques Dion ;
Numéro 21, pilotée par Johann Ritter. Numéro 22, pilotée par Paul-Jacques Dion.
Johann Ritter'in kullandığı 21 numaralı Gulf-porsche, pite girdi.
La Gulf Porsche, la numéro 21 de Johann Ritter, arrive aux stands.
Ritter'in yerine geçmeni istiyorum. O yeterince hızlı değil.
Je veux que tu remplaces Ritter.
21 numaralı Porsche'u Johann Ritter'in yerine Michael Delaney kullanacak.
La Gulf Porsche numéro 21 sera conduite par Michael Delaney qui remplace Johann Ritter.
Von Below, Luftwaffe generali, Retter Von Greim'in derhal Münih'ten havalanıp buraya gelmesini istiyorum.
VON BELOW. QUE LE GÉNÉRAL RITTER VON GREIM DE LA LUFTWAFFE VIENNE DE MUNICH.
Tuğgeneral Retter Von Greim sizi, Mareşal rütbesiyle, Luftwaffe'nin başkomutanlığına atıyorum.
GÉNÉRAL RITTER VON GREIM, JE VOUS NOMME COMMANDANT EN CHEF DE LA LUFTWAFFE.
Ayrıca Albay Ritter de bizimle.
Et le colonel Ritter est avec nous.
Ritter, gel binelim.
Non! Ritter, accompagnez-nous à bord.
Albay Ritter, mesajınız var.
Colonel Ritter, la personne a été contactée.
Albay Ritter.
Colonel Ritter.
Albay Ritter'in Gestapo'nun yöntemlerinden hoşlanmadığını yazmamışlar mesela.
On omet de dire que le colonel Ritter n'aime pas les méthodes de la Gestapo.
"İmza : Ritter." Mesajı gönderdikten sonra imha et.
Signé, Ritter.
Tamam, açıklayacağım Ritter, ama bu mesajı göndermeme izin vermelisin.
D'accord, je vous le dis, Ritter, mais laissez-moi envoyer ce message.
Adı Ritter.
Il s'appelle Ritter.
- Ritter çek ellerini üzerimden!
- Bas les pattes.
Beni zorlama Ritter.
Ne me forcez pas, Ritter.
Derhal kendisine ilet.
Pour Ritter. Donnez-le-lui tout de suite.
- Boerth, Albay Ritter yanında mı? - Geliyorum.
- Boerth, le colonel Ritter est là?
Ritter, bu işi sensiz de çok kolay bir şekilde yapabilirim.
Je peux le faire sans vous, très facilement.
- Ritter demeden beni tutuklayamazsın.
- Vous mentez. - Vous ne pouvez m'arrêter sans Ritter.
- Senin derdin nedir Ritter?
- Qu'y a-t-il, capitaine?
Defol Ritter!
Écartez-vous, Ritter!
Ritter!
Ritter!
Albay Franz Ritter öldü.
Colonel Franz Ritter, mort.
Yüzbaşı Ritter von Neustadtt.
Neustadt...
General Krieg, subay Ritter ve Schäfer.
Général Tieck, officiers Ritter et Schaefer!
- Hey, Ritter!
Mais on s'interroge sur la loyauté envers les T-Birds.
Ritter'a söylediğimde, kulaklarına inanamadı.
Ritter, lui, est tombé des nues.
Cable, Harry Ritter, Proje Saha Denetçisi.
Harry Ritter, responsable de projet.
Ritter hava almak için peşimden ayrılmaz.
Ritter me tanne pour que je prenne l'air.
Ritter. Hemen bilgi verilmeli.
Il faut avertir Ritter.
- Çocuklar Ritter'ı gördünüz mü?
- Où est Ritter?
Yani diyorsun ki kızın nerde yaşadığını hiç öğrenmedin?
Votre caf é, M. Ritter.
- İşte kahveniz, Herr Ritter. Çok teşekkürler.
Du vrai caf é!
Bırakın konuşayım, Herr Ritter, bu çok basit.
Elle dit me reconnaître comme étant celui qu'elle a aidé à fuir les chemises noires.
İyiliğiniz için, Bayan Novotny, Bu detayı eklediğinize mutlu oldum.
Ritter, faites entrer Czaka.
Ritter, Czaka'yı getir. Ve o at arabası sürücüsünü.
Je n'ai jamais vu cet homme de ma vie!
Lilith Ritter Danışman Psikolog
Lilith Ritter - Psychologue
Ritter. "
Ritter.
Boerth, benim Ritter!
Boerth, c'est Ritter.