Riverside Çeviri Fransızca
265 parallel translation
Riverside 12468.
Passez moi Riverside 1 2468
Riverside'daki okul arkadaşı Helen'in yanındaymış. Orası Connecticut'ta, değil mi büyükbaba?
Elle est chez Helen, sa camarade d'école de Riverside.
Riverside'da, ama burada yatacağım.
- À Riverside, mais je dors ici.
Gidelim nehir kıyısına
Le long de Riverside Drive Allons nous promener
RIVERSIDE PARKI GELENEKSEL İŞÇİ BAYRAMI PİKNİĞİ
PARC DE RIVERSIDE - PIQUE-NIQUE ANNUEL DE LA FÊTE DU TRAVAIL
Riverside'daki fabrikamın genel müdürüydü.
II était directeur général de mon usine de Riverside.
- Riverside Drive'a doğru gideceğiz.
- On va descendre Riverside Drive.
- Nedir? - Libra Open'da Riverside'da... - ay sonunda yarışıyorsun, değil mi?
Vous courez dans le Libra Open à Riverside ce mois-ci.
Sürücülerin toplantısı bitti. Şimdi, öğleden sonranın üçüncü yarışı... burada Riverside'da alt yolda yapılacak.
La troisième course va maintenant prendre place à Riverside.
- Ve belki Riverside'da kazanan en iyi araba.
Que le meilleur gagne à Riverside.
Geçit töreni için Riverside'de toplanırken çocuklardan biri orada mıydı?
Vous irez voir le défilé à Riverside?
Onu yirmidört saatte Riversid'e getirebilir miyiz?
On y consacre 24 heures, avant Riverside?
Haydi gidelim, yoksa Riverside'a öğleden sonra varırız.
Viens, Ray, on doit aller à Riverside.
Riverside'da herhangi bir tehlike var mı?
Riverside est-il menacé?
Onlar bugün San Bernardino, Redlands, Victorville Riverside ve Ludlow'dan yola çıkacaklar.
Toutes les milices de la région sont en route.
Hayır, Batı Riverside'i hiç sevmem.
Non. Je n'aime rien à l'ouest de Riverside Drive.
Yağmur yağıyor ve Riverside Park'ta saha kaygan.
Il pleut, la piste est boueuse à Riverside Park.
Transmutate is scratched in the fifth at Riverside.
Mutant est forfait dans la cinquième à Riverside.
- Lucky Dan'e yatır, Riverside Park'daki üçüncü yarışa.
- Le Chanceux, troisième course à Riverside Park.
Riverside Park'ta üçüncü yarış için son çağrı.
Dernier appel pour la troisième à Riverside.
Lucky Dan'e, Riverside'da üçüncü yarış için.
Le Chanceux, troisième course à Riverside.
Riverside'da üçüncü yarışta yarım milyon doları Lucky Dan'e yatırıyorum.
Je veux placer 500000 $ sur Le Chanceux, dans la troisième à Riverside.
Baylar bayanlar, Riverside Park'tan üçüncü yarışı size Arnold Rowe sunuyor.
Ici Arnold Rowe... en direct de la troisième course à Riverside.
Fakat "Kanun Koyucu" kurbanlarını Riverside Parkı'nda avlıyor.
Mais le Justicier a flingué sa 1 ère victime à Riverside Park.
- 32, Riverside.
- Au 33 Riverside.
Hayır, oda arkadaşım sevgilisinin yanına taşındı. Onlara yardım etmeliydim. - Taa Riverside'a.
J'ai aidé ma colocataire à emménager chez son copain, à Riverside.
Zaten Riverside su havzalarının üzerindeyiz şu anda.
On survole déjà le réservoir du comté de Riverside.
Riverside ilçesi su havzası devriyesi.
Poste du réservoir du comté de Riverside.
Robert James Lees, Elms, Riverside yolu.
Robert James Lees, The Elms, sur Riverside Way.
Ve orası Hillcrest ya da Riverside veya Riviera değil.
Et ce n'est pas le Hillcrest ou le Riviera.
Linda Barrett Riverside'da koleje başladı.
"Linda Barrett est à l'université de Riverside."
Hep gittiğim, arabaya servisli tiyatro var Riverside ve Victory'de, köşede.
Alors, je vais la mettre... Je connais un drive-in au coun de la rue Riverside et de la rue Victory.
Victory ve Riverside'da araba servisli bir tiyatroda.
Il est dans un drive-in au coin de la rue Riverside et de la rue Victory.
- Broad Street'te Riverside Athletic var.
- Des gymnases? - Le Riverside, sur Broad Street.
Brown Emmett L. bilim adamı 1640 Riverside dr.
rue Riverside
- 1640 Riverside Caddesi'ni biliyor musun?
rue Riverside...
Dinleyin. Riverside Caddesi nerede, biliyor musunuz?
Savez-vous où est la rue Riverside?
Sen o parayı alıp, zırhlı bir araca koyacaksın ve Riverside'de bir bankaya nakledeceksin.
Demain, tu vas prendre cet argent, le mettre dans un camion blindé... et le transférer dans une banque à Riverside.
Aracı burayla Riverside arasında bir yerde vuracaklar.
Ils veulent attaquer ce camion blindé quelque part... entre ici et l'avenue Riverside.
Evet, Bay Morris Levine'in sekseninci yaş gününde sağIık durumuna göre ya Riverside Drive'a ya da Riverside Kilisesi'ne gideceğiz.
Les 80 ans de M. Levine sur Riverside Drive, ou la chapelle de Riverside, selon son etat de sante.
Riverside ve 94'ün köşesindeki yüksek binalardayım.
Une vraie expérience psychologique. Quand on tournait dans le cube bleu ou vert, les gens étaient en général sereins.
- Riverside gezisi.
- Riverside Drive.
Riverside Drive'da yeni bir daire aldık.
On a acheté un appartement sur Riverside.
Onu Riverside'a transfer ediyorlar.
Il a été transféré à Riverside.
CentraI Park'ta yaptığını şimdi Riverside'ta yapacak.
II fera de Riverside ce qu'il fit de Central Park.
Onunla Riverside Dans Sarayı'na gittik.
Il m'a emmenée danser au Riverside Dance Palace.
Onunla Riverside Dans Sarayı'nda aynı gece karşılaşmıştım.
Je l'ai rencontré au Riverside Dance Palace ce soir-là.
Şey, aslında bir süredir Riverside'da yaşıyorum.
En fait j'habite Riverside... depuis des années.
Onunla en son ne zaman - Yani, onunla en son ne zaman konuştun? Riverside'da yaşıyor.
Ça fait longtemps que... tu ne l'as pas vu?
Çok uzak değil.
Riverside, ce n'est pas si loin.
- Riverside Çıkmazı.
Il fuyait dans la voiture de la fille.