Rivka Çeviri Fransızca
64 parallel translation
Sana en az gözlerin kadar ilgi duyuyorum, Rivka.
Je te respecte tant, Rivka.
Neden, Rivka?
Pourquoi, Rivka?
Sen de biliyorsun, Rivka.
Je le sais, Rivka.
Ne demek istiyorsun, Rivka?
Qu'est-ce qui ne va pas, Rivka?
Evleneli 10 yıl oldu.
Ça fait dix ans, Rivka.
Rivka'ya rastladım geçenlerde.
je viens de croiser ta femme.
Çok yorgunum ben, Rivka.
Je suis épuisé, Rivka.
10 yıl oldu, Rivka.
Cela fait dix ans, Rivka.
Peki ya şimdi, Rivka, Ne yapabilirim?
Et maintenant, Rivka, que puis-je faire?
Rivka, bir saniye durur musun?
Rivka, tiens-la-moi un instant.
Kutsal Kitap olan Talmud değil mi, Rivka.
Le Talmud, le Talmud, Rivka.
Diğerlerine baksana.
Rivka, regarde les autres.
Bayan Rivka şimdi geldi.
Rivka est arrivée.
Bu iyi haber, Rivka.
Ce sont de bonnes nouvelles, Rivka.
Rivka'nın bundan haberi var mı?
Rivka est au courant?
Rivka bunların hepsini yaptırmış.
Rivka est tout ce qu'il me reste.
Rivka benim kızım.
Rivka est ma fille.
Rivka, seni seviyorum.
Rivka, je t'aime.
Konuş benimle, Rivka lütfen.
Parle-moi, Rivka.
Rivka onun önünde çıplak kalmışsın.
Rivka s'est mise nue devant cette femme.
Rivka istediğini söylemiş.
Rivka a répondu que oui.
Geldim işte, Rivka.
Je suis là, Rivka.
Seni seviyorum, Rivka.
Je t'aime, Rivka.
Bir şeyler söyle, Rivka.
Parle-moi, Rivka.
Rivka.
Rivka...
Dünyamız buradan ibaret değil, Rivka.
Notre univers n'est pas tout, Rivka.
Rivka uyan!
Rivka, réveille-toi!
Rivka gel bak, kim geldi! Brejnev'e "Defol git" diyen adam.
Rivka, viens voir qui est là, celui qui a osé dire "merde" à Brejnev!
Rivka'ya yardım edeceğime dair söz verdim.
J'ai promis à Rivka de l'aider.
Her şey yolunda Rivka.
Tout va bien, Rivka.
Madison doğduğunda dedim ki : "Rivka, schveltzim schpoinkisle doldu."
À la naissance de Madison, j'ai dit : "mon schveltz est plein de schpoinkis."
Rivka, neden bana daha erken haber vermedin?
Rivka, pourquoi ne m'avez-vous pas prévenue plus tôt?
Rivka Singer ikinci hatta.
[Bip de l'intercom] J'ai Rivka Singer sur la deux.
Rivka.
[Le téléphone sonne] Rivka.
Rivka, hoş geldin.
Rivka, bienvenue.
Rivka Singer, Eyal Lavin...
Rivka Singer, Eyal Lavin,
Rivka'nın buraya gelmesinin tek sebebi bu.
C'est l'unique raison pour laquelle Rivka est venu avec lui.
Bu akşam AIPAC'ın bağış toplantısı var. Yani Rivka hâlâ şehirde.
Il y a une collecte de fonds de l'AIPAC ce soir, donc Rivka et toujours en ville.
Rivka yola çıkmış.
Rivka est en route.
Rivka istediği kadar inkar etsin birler ve sıfırlar yalan söylemez.
Rivka ne peut pas nier que c'est tout ce qu'elle souhaite, mais les uns et les zéros ne mentent pas.
Rivka DPD'de.
Rivka est au DPD.
- Rivka Langley'deymiş.
Rivka est à Langley.
Rivka Langley'de mi?
Rivka est à Langley?
Rivka ile görüşebildin mi?
Avez-vous mis la main sur Rivka à nouveau?
Tel Aviv'i aramasını istemedin. Rivka ile ters mi düştün?
Tu voulais pas qu'il appelle Tel Aviv.
Lütfen Rivka, yeter artık.
Assez, Rivka, ça suffit.
Rivka, benim.
Rivka, c'est moi.
Hayır, Rivka.
Non, Rivka.
Rivka Shemshelewitz.
Rivka Shemshelewitz.
İyiki sen Rivka Shemshelewitz değilsin.
Ok, tu n'es pas Rivka Shemshelewitz.
Rivka'yla konuşup onayını alayım.
Laisse-moi appeler Rivka pour avoir son approbation.