Roarke Çeviri Fransızca
107 parallel translation
Roarke, kardeşinle yan odaya gider misiniz?
Roarke, emmène ta soeur à côté.
Selvaggio projesi kadar önemli değilmiş, anlaşılan.
Oh, ça l'est moins que Selvaggio. Mais c'est... l'anniversaire de Roarke.
Senin adın ne?
Et toi? - Roarke.
Mahvolmadan önce Roarke'a nehri göstermek harika bir fikir.
C'est bien qu'il voie la rivière intacte.
Roarke eskiden burada rehber olduğunuzu söyledi.
Vous avez été guide ici?
Al bakalım, Roarke.
Tiens.
Bu Tom, Roarke'un babası.
C'est Tom, le père de Roarke.
Hey, Roarke!
Roarke!
Merhaba ; Gail, Roarke ve Tom ailesi!
Hello, la petite famille!
Hey Roarke, o şapka şans getiriyorsa, onu geri istiyorum!
Puisqu'elle porte chance, rends-la-moi!
Benim için olmasa bile, Roarke'un hatırı için.
Pour Roarke. Pas pour moi.
- Evet. Roarke, bu tarafa gel.
Roake reviens ici.
- İşte başlıyoruz! - Sıkı tutun, Roarke!
Cramponne-toi, Roarke.
Bana bir şey olsa ve sen Roarke'la nehirde yalnız kalsanız, birilerinin size yardım etmesini isterdim.
Si tu te retrouvais seul avec Roarke, j'aimerais qu'on vous aide.
Hey, Ro! Koleksiyonun için bir kutu daha buldum.
Roarke, j'en ai une autre pour ta collection.
Roarke'la konuştum.
Je lui ai parlé, ça va.
Beni ürkütmeye başladılar, fazla büyütmek istemiyorum ama Roarke'u huzursuz etmeden bence bir an önce onlardan uzaklaşmalıyız.
C'était terrifiant, je ne veux pas en faire une histoire, mais il faut s'éloigner d'eux.
- Pekâlâ, Roarke. Hadi, tatlım.
Allez, Roarke!
Roarke! Hemen buraya gel, genç adam.
Tu viens ici, et en vitesse.
Tamam Roarke, ama öğle yemeğinden sonra bizimlesin.
A midi, tu reviens avec nous.
- Roarke!
Viens je te dis.
Roarke.
Roarke, viens ici.
Bu da Roarke, Gail'in oğlu.
Voici Roarke, le fils de Gail.
Merhaba, Roarke. Tanıştığımıza sevindim.
Ravi de te connaître.
Hey, Roarke! Fotoğraf makineni bulduk.
Tu as retrouvé ton appareil.
Bu gece seni de Roarke'u da gömebilirim.
Je peux vous enterrer tous les deux.
Ama ben hapse geri dönemem, Roarke.
Je veux pas retourner en prison, Roarke.
Lütfen Roarke'u bota bağlama.
N'attachez pas Roarke.
Anafora kapılıyoruz. Sıkı tutun, Roarke!
On va dedans.
- Sıkı tutun, Roarke!
Accroche-toi, Roarke. J'essaye, maman.
Artık Roarke'u çözer misin lütfen?
Vous pouvez le détacher?
Sana zarar vermeyeceğim. Roarke'a da zarar vermeyeceğim.
Je ne vous ferai pas de mal, ni à Roarke.
Roarke da iyi.
Roarke va bien.
Çok korktun mu Roarke?
Tu as eu peur?
- Roarke'un Barı'nda.
- Le dernier verre au Roarke Bar.
- Roarke'un Barı. Garip tiplerin yeri.
- Ce bar est plutôt mal fréquenté.
Mr. Roarke'u uçaktan inerken gördüğümüz zaman var ya...
Tu sais, quand il se jette de l'avion et qu'il voit Mr.
Hani küçük çocuğun beyaz bavulun içinden çıktığı?
Roarke et cet enfant dans ce costume blanc!
Aynı * Hayal Adası'ndaki gibi... Tattoo Bay Roarke'nin adasından kadınını kaçırsaydı ve elde etseydi...
Comme dans l'Ile Fantastique... si Tattoo emmenait l'une des femmes de M. Roarke dans sa petite tour, et essayait de se la faire...
Roarke o ufaklığı güneyli dullar gibi pataklardı!
Roarke claquerait ce petit gars comme s'il était son pire ennemi!
Charles Roarke, Philadelphia.
charles Roarke, PhiIadeIphie.
Asistan Roarke'un istifasıyla ilgili öğrencilerin ayaklanmasını yazacaktı.
Je l'ai fait. Je lui ai donné le sujet de l'agitation à propos de la démission du professeur assistant Warrick.
Joseph Marilla, ben Bill O'Roarke ve Bill Tarafından Basıldın.
- Joseph Marilla, je suis Bill O'Roarke, et vous avez été Piégé par Bill.
Roarke!
Roarke!
- Roarke. - Memnun oldum, Roarke.
- Très heureux.
- Ne demen gerekiyor, Roarke?
Oh oui.
- Bu çok fazla para, Roarke.
C'est trop d'argent.
- Roarke, parayı geri ver.
Rends-le-lui.
Çok cesur çocuksun, Roarke.
Tu as du cran.
Roarke.
Ça va?
Roarke, sen Maggie'yi al şuradaki ağaçlara doğru koş. Hemen! Hadi!
Cours jusqu'aux arbres!