English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ R ] / Roast

Roast Çeviri Fransızca

39 parallel translation
Dark Roast'unuz bitmiş.
Il n'y a plus de café corsé.
Dark Roast'suz çalışamam.
Je ne peux pas étudier sans mon café corsé.
Pirzola, orta. Klüp sand. Et fırın.
Un bifteck à point, un sandwich, du roast-beef.
Garson, benim Çarşamba öğle yemeğim her zaman öyle oldu ve her zaman da öyle kalacak, sıcak çorba, sahanda yumurta biftek, Yorkshire pudingi, fırında patates, süet tatlısı ve pekmez.
Mon déjeuner du jeudi a toujours été et restera de la soupe, de la sole grillée, du roast-beef, du feuilleté à la viande, des pommes de terre et du pudding.
Bu ne? Biftek mi?
C'est du roast-beef?
Şişiyorsun. Kalbinde biftek var ve orda duruyor.
Tu as du roast-beef dans le cœur.
Demiş ki, iyi pişmiş biftek... patates püresi, ve havuç salatası.
elle a dit du roast beef bien cuit... de Ia purée de pommes de terre et des carottes bIanchies.
Biftekten her zaman nefret ettim, çocukken bile, ama anneme hiç söylemedim.
J'ai toujours détesté Ie roast beef. Même étant gosse, je n'ai jamais eu... Ie courage de l'avouer à ma mère...
Biftek ile patates püresini nasıl bildim? Ya da odana nasıl girdim?
Comment ai-je su pour Ie roast beef et Ies pommes en purée... ou comment suis-je entré dans votre chambre?
Vienna Roast. İtalyan kahvesi kadar asitli değil.
C'est du café viennois, il est moins acide que l'italien.
Bazı küçük aptallar kızarmış et yer.
Y a des nazes qui bouffent du roast beef.
Kızarmış et, mayonez, hardal, marul, domates, peynir ve soğan olsun.
Du roast beef, de la mayonnaise, de la moutarde, de la laitue, des tomates, du fromage et des petits oignons.
Patatesli biftek ve yaz sebzeleri.
Roast-beef avec ses pommes de terre et ses légumes d'été.
Bir tane biftek sandviçi alabilir miyim? Elbette.
Je voudrais un sandwich au roast-beef à emporter.
Olmuş-molmuş bil, işte kahven.
Okily dokily, en voila du French Roast.
- Kızarmış sosis beşliği.
- Weenie roast-Five.. ( Weenie roast = saucisse grillée )
Çiş yapmak ve biftek ile ilgili bir şey.
Et il y a quelque chose comme... de l'urine et du roast-beef.
Pumpernickel ekmeğinde rozbif, en sevdiğin şey.
Roast beef au pain noir, ton préféré.
Fazladan biftek, limitsiz içki.
Roast-beef, alcool à volonté.
Biri pişirmiş.
Ce petit cochon a eu du roast beef.
Bu da iyi. Bu da Ina Garten'ın kızarmış tavuğu.
C'est bon non c'est un ina graten's roast chicken
Bu şimdiye kadar yediğim en iyi biftekti.
C'est peut-être le meilleur roast beef que j'ai jamais eu.
Blonde Roast'çusun.
Tu es un mec blond rôti.
Seçim şansı bende olursa, kararı bana bırakırsanız tatlı dilli taşlamayı seçerim.
Si j'avais mes choix personnels... 100 % de mes choix personnels... J'irai à Honey Roast.
Tatlı dilli taşlama.
Honey Roast.
Beni düşünmene gerek yok çünkü ben tatlı dilli taşlamayı düşünüyorum.
Inutile de t'inquiéter parce que je m'inquiète pour le "Honey Roast".
Ben Nick Miller. Bu geceki tatlı dilli taşlamayı ben sunacağım.
Mon nom est Nick Miller et je suis votre hôte pour le Honey Roast de ce soir.
Bu gecenin tatlı dilli taşlamasında gidişat tatlı, olumlu ve en önemlisi şirin olacak.
C'est le Honey Roast, on va rester doux, positifs et le plus important, on va rester mignons.
Bence gerçek bir taşlamaya dönüştürelim.
Je pense que nous devrions faire - un véritable roast.
Millet, bu olanların ardından tatlı dilli taşlamayı yarın akşama kadar erteliyorum.
Les gars, vu ce qu'il s'est passé, je vais repousser le Honey Roast jusqu'à demain soir.
Bu Sumatra çifte kavrulmuş mu?
C'est du sumatra dark roast?
Sonra da bifteği yaban turbuyla servis ediyoruz.
On servira du roast beef au raifort.
Bu gece kendime biftek yapacağım.
Je vais aussi faire un roast beef ce soir.
Biftek miydi, hindi mi, fıstık ezmesi ve reçel mi?
Était ce du roast beef, dinde, PBJ?
Yerler Bob Saget'in Comedy Central Roast'taki halinden daha pis.
Ce sol est plus sale que Bob Saget au Comedy Central.
Tersi övmek için söylenir.
Anagramme : "Roast mules".
Hayır, üzgünüm.
Désolée, c'était un roast-beef.
Noah, Vienna Roast sever.
- Du café. Noah aime le café viennois.
- Tatlı dilli taşlama için.
- C'est pour le "Honey Roast".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]