English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ R ] / Robinson

Robinson Çeviri Fransızca

1,263 parallel translation
İyi akşamlar, Bay Rossmann benim, Robinson.
Bonsoir, monsieur Rossmann, c'est moi, Robinson.
Robinson seninle ilgilenmemi istiyorsan biraz çaba göster.
Robinson, si vous voulez que je prenne soin de vous, alors faites un effort.
- Adı Robinson'dır, kendisi İrlandalı -... yatakhaneye getirmek.
Il s'appelle Robinson, est irlandais dans le dortoir.
Önce adamı getirdin. Adının Robinson olduğuna da inanmıyorum zira İrlanda var olduğundan bu yana bu isimde bir İrlandalı olmamıştır. Neyse onu yatakhaneye götürdüğünü söyledin.
D'abord tu as amené l'homme, je ne crois même pas au nom de Robinson, depuis qu'il y a une Irlande aucun irlandais ne s'est appelé ainsi donc d'abord tu l'as amené seulement dans le dortoir,
Robinson rahatsız gibi ama merdivenleri çıkabilir.
Robinson est un peu mal, mais il pourra déjà monter les escaliers ;
Onları okurken Tarzan ya da Robinson Crusoe olursun.
Quand tu les lis Tu deviens Tarzan ou Robinson Crusoe.
Ogoudalovs'lara!
Chez les OgoudaIov! Tiens, Robinson!
Pekala, Robinson, bana bir iyilik yapacaksın.
Eh bien, Robinson, Ie moment est venu de rembourser ta dette.
Bu gibi durumlarda Robinson gibi insanlara ihtiyacımız var.
Et à quoi, croyez-vous, servent les robinsons?
Robinson Yaroslavl'da üretilen bu yabancı şaraplara alışkın.
Robinson lui est entraîné à ingurgiter Ies vins français concoctés par ici.
Ama Robinson'a ihtiyacımız yok.
Robinson, Iui est de trop. Encore un peu et iI va rouler sous Ia table.
Robinson, neden ağlıyorsun?
Robinson, qu'est-ce que t'as à chialer?
"Tehlike, Will Robinson!"
"Danger, Will Robinson!"
Charlie Robinson?
Charlie Robinson?
MacGyver, Robinson.
MacGyver, Robinson. Mike Donahue.
Robinson? Doğacak bebeğin için şimdiden tebrik ederim.
Robinson, félicitations pour le bébé à venir.
Bu da Charlie Robinson.
Et voici Charlie Robinson.
MacGyver, Robinson, iz sürerken çıkmaz sokağa girdik.
MacGyver, Robinson, on n'a rien trouvé.
Robinson, gel buraya, evlat.
Robinson, viens ici.
Babam sonunda Robinson Crusoe'nun evine döndüğünü söylemekten hoşlanıyordu. Ama biz kalıyorduk.
Papa aimait dire que si Robinson avait fini par rentrer chez lui, nous nous allions rester.
Belki Moe Dickstein,.. ... organize suçlar alanında New Jersey'nin Jackie Robinson'udur.
Que Moe Dickstein est le Jackie Robinson du crime organisé du New Jersey?
Nora'yı ve kızları gelecek ay kiliseye gönderip... Gilliam, Reese, Snider, Campanella, Robinson...
Je vous serai obligée d'envoyer Nora et les filles à l'église afin de prier pour la santé et la force des messieurs ci-après :
Hodges, Furillo, Podres, Newcombe ve Labine adlı beylerin... yani Brooklyn Dodgers'ın sağlıklı ve güçlü kuvvetli olması için... dua etmelerini sağlarsan sana müteşekkir kalırım.
... Campanella, Robinson, Hodges, Furillo, Podres, Newcombe et Labine... collectivement connus sous le nom de Brooklyn Dodgers.
Kitap, Robinson Crusoe. Ben okudum onu.
Ça s'appelle Robinson Crusoe.
Robinson Crusoe, ıssız bir adaya düşer.
Robinson Crusoé était coincé sur une île déserte.
Yani Gilligan, aman yani Robinson ve profesör, hindistanceviziyle çalışan bir araba yaptılar.
Alors, Gilligan... enfin Robinson et le Professeur construisent une voiture.
Biliyor musun? Robinson sürekli küçük bir şarkı söylerdi adada.
Robinson chantait toujours cette petite chanson sur l'île.
* Denizciydi, kuvveti yerinde olan * * Cesur ve kendinden emin bir kaptan *
C'est Robinson. ... était un sacré navigateur et le capitaine était courageux.
Yanlışlıkla, Robinson Crusoe ve Gilligan Adası'nı birbirine karıştırmışsın, Bud.
Tu vois, Bud, t'as innocemment mélangé Robinson Crusoe et Gilligan's Island.
Allah aşkına, Frank Robinson'ı ve Milt Pappas'ı kim unutabilir ki?
Qui peut oublier Frank Robinson pour Milt Pappas, pour l'amour du ciel?
Şeker Ray Robinson gelmiş geçmiş en iyi boksör.
Sugar Ray Robinson est le plus grand boxeur de tous les temps.
Dwayne Robinson.
Dwayne Robinson.
Ben polis şefi Dwayne T Robinson ve şu an kontrol bende.
L'adjoint au chef de la police chargé des opérations.
Ben polis şefi Dwayne Robinson.
Ici l'adjoint Robinson.
Onbaşı Jones, ve erler Frazier, Robinson ve Tipperwick.
Le caporal Jones... et les soldats Fraser... Robinson... et Tipplewick.
- Sizi de efendim.
- Ravi de vous voir, Robinson.
Hayır, Sam. Sam, bu Edward G. Robinson.
Non, Sam, ça, c'est Edward G. Robinson.
" Çocukken ilk hayalim, Ebbets Filed'da Jackie Robinson...
" Enfant, je rêvais de jouer à Ebbets Field
" ve Brooklyn Dodgers'la oynamaktı.
" avec Robinson et les Dodgers
CIA'den olduğunuzu biliyorum, Bay Robinson. Ama siz de bu pis işlerin içindesiniz.
Je sais qui vous êtes, M. Robinson, mais ici vous faites du trafic.
Konsey Üyesi Robinson.
C'est le conseiller Robinson.
Sussanız daha iyi olur, Robinson.
Vous feriez mieux de vous taire, Robinson, dans votre for intérieur vous me donnez raison,
Robinson.
mon ami Robinson.
Neden ona Robinson diyorsunuz?
Et pourquoi Robinson?
Bu yüzden ona Robinson diyorum.
voilà pourquoi il s'appelle Robinson.
Bay Robinson, sigara içiyor musunuz?
Sir Robinson, vous fumez?
Siz Peter Thornton olmalısınız?
Charlie Robinson.
Charlie Robinson ve onu görmezden gelin.
Ne l'écoutez pas.
* Dostumuz * yani Robinson.
Le second...
Ben, şey... ben Dwayne Robinson, LA Polisi'nden. Burada yetkili benim.
Dwayne Robinson chargé de l'opération.
- Robinson, seni görmek ne hoş.
TRÈS BIEN, MERCI.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]